commit e9ddb4ff4a7376832a16a0d8c0f4665eb0422e80 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 2 12:45:05 2017 +0000
Update translations for bridgedb --- ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 88a92ba94..2ec829490 100644 --- a/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ga/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-28 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-02 12:44+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Is éard atá i %snDroichead%s ná athsheachadán Tor a chabhraíonn lea
#: bridgedb/strings.py:107 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn uaim bealach malartach le droichid a fháil!"
#: bridgedb/strings.py:108 #, python-format @@ -267,7 +267,7 @@ msgid "" "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n" "send the email using an address from one of the following email providers:\n" "%s, %s or %s." -msgstr "" +msgstr "Is féidir droichid a fháil freisin trí ríomhphost a sheoladh chuig %s. Caithfidh tú an teachtaireacht a sheoladh ó cheann de na soláthraithe ríomhphoist seo a leanas:\n%s, %s nó %s."
#: bridgedb/strings.py:115 msgid "My bridges don't work! I need help!" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Cuir isteach na carachtair ón íomhá thuas..."
#: bridgedb/strings.py:144 msgid "How to start using your bridges" -msgstr "" +msgstr "Conas do chuid droichead a úsáid"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". #: bridgedb/strings.py:146
tor-commits@lists.torproject.org