commit 86fdb21c60f89f046045b4098dc8200f01c7924e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Aug 29 11:18:55 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+ca.po | 13 ++++++++++--- 1 file changed, 10 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index fa5f78899..de2f1d314 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "limitacions d'ample de banda)" #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) msgid "##### Common log error #4: Clock skew" -msgstr "" +msgstr "##### Common log error #4: Clock skew"
#: http//localhost/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) @@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "" #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ lsb_release -c" -msgstr "" +msgstr "$ lsb_release -c"
#: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -2786,6 +2786,10 @@ msgid "" "correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to " "reach the site." msgstr "" +"Si no podeu arribar al servei de onion que voleu, assegureu-vos que heu " +"introduït correctament el format de 16 caràcters o, el més nou, l'adreça de " +"onion de 56 caràcters: fins i tot un petit error deixarà que el Navegador " +"Tor no pugui accedir al lloc."
#: http//localhost/censorship/ #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.seo_slug) @@ -3893,6 +3897,9 @@ msgid "" "complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will " "likely fix this." msgstr "" +"Si veieu línies com aquesta al registre Tor, significa que Tor no ha pogut " +"completar una encaixada de mans de TLS amb les autoritats del directori. " +"Usar ponts probablement solucionarà això."
#: http//localhost/tbb/tbb-23/ #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description) @@ -4584,7 +4591,7 @@ msgstr "Cerca"
#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:29 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Temes"
#: templates/macros/question.html:11 msgid "Permalink"
tor-commits@lists.torproject.org