[translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot

commit 142ba7169372a89126e53ee7cfd85307863b9f7a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Dec 22 17:45:22 2018 +0000 Update translations for donatepages-messagespot --- locale/el/LC_MESSAGES/messages.po | 29 ++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po index 9225400ac..6272d11cf 100644 --- a/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/el/LC_MESSAGES/messages.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Adrian Pappas <pappasadrian@gmail.com>, 2018 # Wasilis Mandratzis-Walz <inactive+beonex123@transifex.com>, 2018 # Sofia K., 2018 -# A Papac <ap909219@protonmail.com>, 2018 # Emma Peel, 2018 +# A Papac <ap909219@protonmail.com>, 2018 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" +"Last-Translator: A Papac <ap909219@protonmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -218,11 +218,11 @@ msgstr "Ευχαριστούμε!" #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:48 msgid "Thank you for supporting Tor's Strength in Numbers campaign." -msgstr "" +msgstr "Ευχαριστούμε που στηρίζετε την καμπάνια του Tor Ισχύς εν τη ενώσει." #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:50 msgid "You should receive an email receipt shortly." -msgstr "" +msgstr "Θα λάβετε σύντομα μία απόδειξη σε μορφή email." #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:52 msgid "" @@ -231,6 +231,11 @@ msgid "" "privacy-enhancing browser for mobile devices and making it easier for third-" "party developers to integrate Tor into their applications." msgstr "" +"Με τη στήριξή σας και τις αντιστοιχημένες γεναιόδωρες μεταφορές από το " +"Mozilla, θα μπορέσουμε να καταφέρνουμε αισιόδοξα πρότζεκτ, όπως η ανάπτυξη " +"πιο ασφαλών browser, που θα ενισχύουν την ιδιωτικότητα, και για κινητές " +"συσκευές και να καταστήσουμε πιο εύκολο για τρίτους προγραμματιστές να " +"περιλαμβάνουν το Tor στις εφαρμογές τους." #: tmp/cache_locale/54/5420828d7720daccac45a05e74a0bdde5ef138020bd4901a7e81ad8817d3f8e8.php:56 msgid "" @@ -295,7 +300,7 @@ msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας" #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:35 msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project." -msgstr "" +msgstr "Λήψη μηνιαίων ενημερώσεων και ευκαιριών από το Tor Project. " #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:39 msgid "Sign Up" @@ -303,7 +308,7 @@ msgstr "Εγγραφή" #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:47 msgid "Donate FAQs" -msgstr "" +msgstr "Δωρίστε Συχνές Ερωτήσεις" #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:51 msgid "Privacy Policy" @@ -400,6 +405,8 @@ msgstr "" msgid "" "The paid staff of the Tor Project is very small: about 47 people in total." msgstr "" +"Το έμμισθο προσωπικό του Tor Project είναι πολύ μικρό: περίπου 47 άνθρωποι " +"στο σύνολο." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:90 msgid "" @@ -566,6 +573,8 @@ msgid "" "I would like to know more about how Tor works, what onion services are, or " "how to run a relay." msgstr "" +"Θα ήθελα να μάθω περισσότερα για το πώς λειτουργεί το Tor, το τι είναι οι " +"υπηρεσίες onion ή το πώς α τρέξω έναν κόμβο." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:158 msgid "" @@ -695,6 +704,10 @@ msgid "" " foundations, research institutions, private companies, and over 20,000 " "personal donations from people like you." msgstr "" +"Το Tor στηρίζεται από τη χρηματοδότηση της κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών" +" για υπηρεσίες, ΜΚΟ, ιδιωτικά ιδρύματα, ιδρύματα ερευνών, ιδιωτικές " +"εταιρείες και από πάνω από 20.000 ατομικές δωρεές από ανθρώπους σαν κι " +"εσένα." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:212 msgid "" @@ -744,7 +757,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:228 msgid "The Tor Project spends about $4 million annually." -msgstr "" +msgstr "Το Tor Project ξοδεύει περίπου 4 εκατομμύρια δολάρια ετησίως." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:230 #, php-format @@ -799,6 +812,8 @@ msgid "" " <b>Phone number:</b> 206-420-3136<br>\n" " <b>Contact person:</b> Isabela Bagueros, Executive Director<br>" msgstr "" +"<b>ΑΦΜ του Tor Project (EIN #):</b> 20-8096820<br>\n" +"<b>" #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:264 msgid "If I am not in the United States, can I still donate?"
participants (1)
-
translation@torproject.org