commit 223d1e547a02d87c3bb59327097731a965bf1e15 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 2 09:45:50 2014 +0000
Update translations for torcheck_completed --- pl/torcheck.po | 47 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 43 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pl/torcheck.po b/pl/torcheck.po index 5772f4c..baee224 100644 --- a/pl/torcheck.po +++ b/pl/torcheck.po @@ -1,7 +1,8 @@ # TorCheck gettext template -# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc +# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Yavanna zuaagacia@gmail.com, 2014 # agilob.net, 2013 # yodaa slayer123312@gmail.com, 2013 # bogdrozd bog.d@gazeta.pl, 2011 @@ -9,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-02 09:43+0000\n" +"Last-Translator: Yavanna zuaagacia@gmail.com\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor." +msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." msgstr "Gratulacje. Twoja przeglądarka jest skonfigurowana tak, by używała Tora."
msgid "" @@ -56,3 +57,41 @@ msgstr "Chwilowe problemy z serwisem uniemożliwiają nam stwierdzenie, czy Twó
msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Wygląda na to, że Twój adres IP to:" + +msgid "Are you using Tor?" +msgstr "Czy używasz Tora?" + +msgid "This page is also available in the following languages:" +msgstr "Ta strona jest także dostępna w poniższych językach:" + +msgid "For more information about this exit relay, see:" +msgstr "By uzyskać więcej informacji o węzłach końcowych zobacz:" + +msgid "" +"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " +"development, and education of online anonymity and privacy." +msgstr "Projekt Tor jest US 501 (c) (3) non-profit, zajmująca się badaniami, rozwojem i edukacji online anonimowości i prywatności." + +msgid "Learn More »" +msgstr "Dowiedz się więcej »" + +msgid "Go" +msgstr "Idź" + +msgid "Short User Manual" +msgstr "Krótka Instrukcja Obsługi" + +msgid "Donate to Support Tor" +msgstr "Wyślij dotacje by wesprzeć Tor" + +msgid "Tor Q&A Site" +msgstr "Pytania i Odpowiedzi Tor" + +msgid "Volunteer" +msgstr "Wolontariat" + +msgid "JavaScript is enabled." +msgstr "JavaScript jest włączony." + +msgid "JavaScript is disabled." +msgstr "JavaScript jest wyłączony"
tor-commits@lists.torproject.org