commit c16ccfb49e45d265c48dd3babbcf273584a65dfc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 23 17:45:08 2014 +0000
Update translations for torcheck --- eo/torcheck.po | 11 ++++++----- 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/eo/torcheck.po b/eo/torcheck.po index 9f8fb5a..3b5d531 100644 --- a/eo/torcheck.po +++ b/eo/torcheck.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Translators: # Chris Kerr cjk34@cam.ac.uk, 2013 # Eduardo Trápani etrapani@gmail.com, 2014 +# Leopoldo Sabbatini leosabbat@hmamail.com, 2014 # Michael Moroni michael.moroni@openmailbox.org, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-23 17:31+0000\n" +"Last-Translator: Leopoldo Sabbatini leosabbat@hmamail.com\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/eo/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "<a href="https://www.torproject.org/download/download-easy.html%5C%22%3EKlaku ĉi tie por iri al la paĝo de elŝutoj</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "Pardonu. Vi ne estas uzanta Tor." +msgstr "Pardonu. Vi ne uzas Tor."
msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Your IP address appears to be: " msgstr "Via adreso IP ŝajnas esti: "
msgid "Are you using Tor?" -msgstr "Ĉu vi estas uzanta Tor?" +msgstr "Ĉu vi uzas Tor?"
msgid "This page is also available in the following languages:" msgstr "Tiu ĉi paĝo ankaŭ haveblas en la jenaj lingvoj:" @@ -96,4 +97,4 @@ msgid "JavaScript is disabled." msgstr "JavaScript estas malaktiva"
msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle." -msgstr "" +msgstr "Tamen, ŝajnas ke vi ne uzas Tor Browser Bundle."
tor-commits@lists.torproject.org