commit 382d8aa4776e57fed3fe365ae41aa351a261e8ac Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 4 08:50:09 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed --- th/torcheck.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/th/torcheck.po b/th/torcheck.po index ecd6bc330..0b08a2b9e 100644 --- a/th/torcheck.po +++ b/th/torcheck.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-04 08:42+0000\n" "Last-Translator: Digital Thailand digitalthailandproject@gmail.com\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,18 +54,18 @@ msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." msgstr "เสียใจด้วย คำร้องของคุณล้มเหลว หรือซอฟต์แวร์ได้รับคำตอบที่ไม่ได้คาดหมาย"
msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น :" +msgstr "ที่อยู่ IP ของคุณแสดงเป็น"
msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "หน้านี้มีในภาษาดังต่อไปนี้ด้วย: " +msgstr "หน้านี้รองรับภาษาต่อไปนี้"
msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมสำหรับ Exit relay นี้ ดู: " +msgstr "สำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับ Exit relay นี้ ดู: "
msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงกลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์" +msgstr "โครงการ Tor เป็นองค์กรไม่แสวงผลกำไรตามกฎหมายมาตรา 501(c)(3) ของสหรัฐอเมริกา ซึ่งอุทิศเพื่อการค้นคว้า การพัฒนา และการศึกษาเรื่องความเป็นนิรนามและความเป็นส่วนตัวออนไลน์"
msgid "Learn More »" msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม »" @@ -86,16 +86,16 @@ msgid "JavaScript is enabled." msgstr "JavaScript ถูกเปิดใช้งาน"
msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "JavaScript ปิดใช้งาน" +msgstr "JavaScript ถูกปิดใช้งาน"
msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." msgstr "อย่างไรก็ตาม ไม่พบว่าเป็น Tor Browser"
msgid "Run a Relay" -msgstr "ทำรีเลย์" +msgstr "เรียกใช้รีเลย์"
msgid "Stay Anonymous" -msgstr "รักษาความนิรนาม" +msgstr "คงสถานะความนิรนาม"
msgid "Relay Search" msgstr "ค้นหารีเลย์"
tor-commits@lists.torproject.org