commit 5886a701bdfaf79dc7e62bb3158e9cc8449f2ce3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 7 06:46:27 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed --- vi/aboutTor.dtd | 8 +++----- 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/vi/aboutTor.dtd b/vi/aboutTor.dtd index f788f86..4bc3ad5 100644 --- a/vi/aboutTor.dtd +++ b/vi/aboutTor.dtd @@ -19,9 +19,7 @@ <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor không hoạt động trên trình duyệt này.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "Tìm kiếm"> - -<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/"> -<!ENTITY aboutTor.searchDCPost.link "https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US&source=tor"> +<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Thông tin thêm:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Quốc gia & Địa chỉ IP:"> @@ -31,8 +29,8 @@ <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor KHÔNG phải là tất cả những gì bạn cần để ẩn danh! Bạn cần nên thay đổi một vài thói quen lướt net để chắc chắn rằng xác minh danh tính sẽ an toàn."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Gợi ý cho việc ẩn danh »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hướng dẫn sử dụng Trình duyệt Tor »"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.link "https://tb-manual.torproject.org"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Hướng dẫn sử dụng Trình duyệt Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "Bạn có thể giúp đỡ!"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "Có nhiều cách mà bạn có thể giúp mạng Tor nhanh hơn và tốt hơn."> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Chạy một đầu mối tiếp sức Tor »">
tor-commits@lists.torproject.org