[translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

commit ba128199f4fc55d8379df845b3f0d3c90dc0ecad Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Aug 23 14:49:01 2018 +0000 Update translations for whisperback_completed --- ru/ru.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 39f23d49c..f0a43d0f2 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -11,13 +11,14 @@ # tavarysh <tavarysh@riseup.net>, 2013 # Timofey Lisunov <solokot@gmail.com>, 2018 # Uho Lot <yavinav@gmail.com>, 2016 +# ÐОкÑÐŸÑ ÐÑÑÑ ÐžÐœ <folkraft@rambler.ru>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:41+0000\n" +"Last-Translator: ÐОкÑÐŸÑ ÐÑÑÑ ÐžÐœ <folkraft@rambler.ru>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,12 +32,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact email: %s" msgstr "ÐепÑавОлÑМÑй кПМÑакÑМÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 +#: ../whisperBack/whisperback.py:74 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgstr "ÐепÑавОлÑМÑй кПМÑакÑМÑй клÑÑ OpenPGP: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 +#: ../whisperBack/whisperback.py:76 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ÐепÑавОлÑМÑй аЎÑÐµÑ Ð¿ÑблОÑМПгП клÑÑа OpenPGP" @@ -44,59 +45,59 @@ msgstr "ÐепÑавОлÑМÑй аЎÑÐµÑ Ð¿ÑблОÑМПгП клÑÑа Open #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "ÐеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ %s Ме бÑла ПбМаÑÑжеМа МО в ПЎМПЌ Оз ÑайлПв кПМÑОгÑÑаÑОО /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" +"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" +msgstr "%s пеÑÐµÐŒÐµÐœÐœÐ°Ñ ÐœÐµ МайЎеМа МО в ПЎМПЌ Оз ÑайлПв кПМÑОгÑÑаÑОО /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ОлО ./config.py" -#: ../whisperBack/gui.py:110 +#: ../whisperBack/gui.py:111 msgid "Name of the affected software" msgstr "ÐазваМОе ÑÑзвОЌПгП пÑПгÑаЌЌМПгП ПбеÑпеÑеМОÑ" -#: ../whisperBack/gui.py:112 +#: ../whisperBack/gui.py:113 msgid "Exact steps to reproduce the error" msgstr "ТПÑМÑе ÑагО ÐŽÐ»Ñ Ð²ÐŸÑпÑÐŸÐžÐ·Ð²ÐµÐŽÐµÐœÐžÑ ÐŸÑОбкО" -#: ../whisperBack/gui.py:114 +#: ../whisperBack/gui.py:115 msgid "Actual result and description of the error" msgstr "ЀакÑОÑеÑкОй ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ðž ПпОÑаМОе ПÑОбкО" -#: ../whisperBack/gui.py:116 +#: ../whisperBack/gui.py:117 msgid "Desired result" msgstr "ÐелаеЌÑй ÑезÑлÑÑаÑ" -#: ../whisperBack/gui.py:152 +#: ../whisperBack/gui.py:130 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "ÐевПзЌПжМП загÑÑзОÑÑ Ð¿ÑавОлÑМÑÑ ÐºÐŸÐœÑОгÑÑаÑОÑ." -#: ../whisperBack/gui.py:218 +#: ../whisperBack/gui.py:166 msgid "Sending mail..." msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ..." -#: ../whisperBack/gui.py:219 +#: ../whisperBack/gui.py:167 msgid "Sending mail" msgstr "ÐÑпÑавка пПÑÑÑ" #. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 +#: ../whisperBack/gui.py:169 msgid "This could take a while..." msgstr "ÐÑП ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐœÑÑÑ ÐœÐµÐºÐŸÑПÑПе вÑеЌÑ..." -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ÐПМÑакÑМÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐœÐµ Ð¿ÐŸÑ ÐŸÐ¶ Ма пÑавОлÑМÑй." +#: ../whisperBack/gui.py:185 +msgid "The contact email address doesn't seem valid." +msgstr "ÐПМÑакÑМÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶ÐµÑÑÑ ÐœÐµÐŽÐµÐ¹ÑÑвОÑелÑМÑÐŒ." -#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:202 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "ÐевПзЌПжМП ПÑпÑавОÑÑ Ð¿ÐžÑÑЌП: ПÑОбка SMTP." -#: ../whisperBack/gui.py:255 +#: ../whisperBack/gui.py:204 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "ÐевПзЌПжМП ÑПеЎОМОÑÑÑÑ Ñ ÑеÑвеÑПЌ." -#: ../whisperBack/gui.py:257 +#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "ÐевПзЌПжМП ÑПзЎаÑÑ ÐžÐ»Ðž ПÑпÑавОÑÑ ÑППбÑеМОе." -#: ../whisperBack/gui.py:260 +#: ../whisperBack/gui.py:209 msgid "" "\n" "\n" @@ -105,20 +106,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\nÐÑÑÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ. ÐÐŸÑ ÐŸÐ¶Ðµ, ÑÑП Оз-за пÑПблеЌ Ñ ÑеÑÑÑ. ÐПпÑПбÑйÑе пПЎклÑÑОÑÑÑÑ Ðº ÑеÑО еÑÑ Ñаз О МажаÑÑ ÐºÐœÐŸÐ¿ÐºÑ \"ÐÑпÑавОÑÑ\" ÑМПва.\n\nÐÑлО ÑÑП Ме пПЌПжеÑ, ваЌ бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÑеЎлПжеМП ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке." -#: ../whisperBack/gui.py:273 +#: ../whisperBack/gui.py:222 msgid "Your message has been sent." msgstr "ÐаÑе ÑППбÑеМОе ПÑпÑавлеМП." -#: ../whisperBack/gui.py:280 +#: ../whisperBack/gui.py:229 msgid "An error occured during encryption." msgstr "ÐÑПОзПÑла ПÑОбка вП вÑÐµÐŒÑ ÑОÑÑПваМОÑ." -#: ../whisperBack/gui.py:300 +#: ../whisperBack/gui.py:249 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "Ðе ÐŒÐŸÐ³Ñ ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ %s." -#: ../whisperBack/gui.py:323 +#: ../whisperBack/gui.py:272 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -128,33 +129,33 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "ÐÑÑÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÐŸÑпÑавлеМ. ÐПзЌПжМП, ÑÑП пÑПОÑÑ ÐŸÐŽÐžÑ ÐžÐ·-за пÑПблеЌ Ñ ÑеÑÑÑ.\n\nРкаÑеÑÑве вÑеЌеММПгП ÑеÑÐµÐœÐžÑ Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл Ма USB-ÑлеÑÐºÑ Ðž пПпÑÑаÑÑÑÑ ÐŸÑпÑавОÑÑ ÐµÐ³ÐŸ МаЌ в %s Оз ваÑегП пПÑÑПвПгП ÑÑОка, ОÑпПлÑзÑÑ ÐŽÑÑгПй кПЌпÑÑÑеÑ. ÐаЌеÑÑÑе, ÑÑП Ð²Ð°Ñ ÐŸÑÑÑÑ ÐŸÐ± ПÑОбке Ме бÑÐŽÐµÑ Ð°ÐœÐŸÐœÐžÐŒÐœÑÐŒ, еÑлО Ð²Ñ ÐœÐµ пÑОЌеÑе ÑППÑвеÑÑÑвÑÑÑОе ЌеÑÑ ÑаЌПÑÑПÑÑелÑМП (МапÑОЌеÑ, Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ОÑпПлÑзПваÑÑ Tor вЌеÑÑе Ñ ÐŸÐŽÐœÐŸÑазПвÑÐŒ пПÑÑПвÑÐŒ ÑÑОкПЌ).\n\nХПÑОÑе ÑÐŸÑ ÑаМОÑÑ ÐŸÑÑÐµÑ ÐŸÐ± ПÑОбке в Ñайл?" -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack" -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ ÑППбÑеМОе в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе." -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developers (tails@boum.org)" +#: ../whisperBack/gui.py:336 +msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" +msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (tails@boum.org)" -#: ../whisperBack/gui.py:388 +#: ../whisperBack/gui.py:337 msgid "Tails developers <tails@boum.org>" msgstr "РазÑабПÑÑОкО Tails <tails@boum.org>" -#: ../whisperBack/gui.py:389 +#: ../whisperBack/gui.py:338 msgid "translator-credits" msgstr "пеÑевПЎÑОкО" -#: ../whisperBack/gui.py:417 +#: ../whisperBack/gui.py:370 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "ÐÑП зМаÑеМОе Ме ÑвлÑеÑÑÑ ÐœÐž пÑавОлÑМÑÐŒ URL, МО клÑÑПЌ OpenPGP." #: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 tails@boum.org" +msgid "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" +msgstr "Copyright © 2009-2018 tails@boum.org" #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" @@ -163,7 +164,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/" #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <tails@boum.org>\n" +"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -msgstr "WhisperBack - пÑОÑлаÑÑ ÐŸÑзÑв в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе\nCopyright © 2009-2012 Tails developers <tails@boum.org>\n\nÐÑП ÑвПбПЎМПе пÑПгÑаЌЌМПе ПбеÑпеÑеМОе; Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑÑÑ ÐžÐ»Ðž ЌПЎОÑОÑОÑПваÑÑ ÐµÐ³ÐŸ пÑО ÑПблÑЎеМОО ÑÑлПвОй GNU General Public License, ПпÑблОкПваММПй Free Software Foundation - веÑÑОО 3 ОлО (Ма Ð²Ð°Ñ Ð²ÑбПÑ) вÑÑе.\n\nÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑазÑабПÑаМа Ñ ÐœÐ°ÐŽÐµÐ¶ÐŽÐŸÐ¹ Ма ÑП, ÑÑП ПМа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÐ°, ПЎМакП, \nÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐРМа ÑП, ÑÑП ПМа ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑ ÐžÐŒÐµÑÑ ÐºÐŸÐŒÐŒÐµÑÑеÑкПе пÑОЌеМеМОе ОлО бÑÑÑ Ð¿ÑОгПЎМПй ÐŽÐ»Ñ ÐŸÐ¿ÑеЎелеММÑÑ Ñелей. ÐзМакПЌÑÑеÑÑ Ñ GNU\nGeneral Public License ÐŽÐ»Ñ Ð±ÐŸÐ»ÑÑей ОМÑПÑЌаÑОО.\n\nÐЌеÑÑе Ñ ÑÑПй пÑПгÑаЌЌПР¹ Ð²Ñ Ð¿ÐŸÐ»ÑÑОÑе ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ð»ÐžÑеМзОО GNU General Public License. ÐÑлО ÑÑПгП Ме пÑПОзПÑлП, ÑЌПÑÑОÑе <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" +msgstr "WhisperBack - ÐÑпÑавОÑÑ ÐŸÑзÑв в заÑОÑÑПваММПЌ пОÑÑЌе\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers <tails@boum.org>\n\nÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑвлÑеÑÑÑ Ð±ÐµÑплаÑМÑÐŒ пÑПгÑаЌЌМÑÐŒ ПбеÑпеÑеМОеЌ; Ð²Ñ ÐŒÐŸÐ¶ÐµÑе пеÑеОзЎаÑÑ ÐµÐ³ÐŸ О/ОлО ОзЌеМОÑÑ\nв ÑППÑвеÑÑÑвОО Ñ ÑÑлПвОÑЌО ПбÑеЎПÑÑÑпМПй лОÑеМзОО GNU, ПпÑблОкПваММПй\nМа Free Software Foundation; Ñ Ð»ÑбПй Оз 3 ÑОпПв ÐОÑеМзОО, ОлО (Ñ\nваÑей ПпÑОей) лÑбПй бПлее пПзЎМей веÑÑОО.\n\nÐÑа пÑПгÑаЌЌа ÑаÑпÑПÑÑÑаМÑеÑÑÑ Ð² МаЎежЎе, ÑÑП ПМа бÑÐŽÐµÑ Ð¿ÐŸÐ»ÐµÐ·ÐœÐ°, МП\nÐÐÐ ÐÐÐÐÐ¥-ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; без пПЎÑазÑЌеваеЌПй гаÑаМÑОО\nÐÐÐÐÐРЧÐСÐÐРЊÐÐÐÐСТРОлО ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ ÐСÐÐÐРЊÐÐÐ. СЌПÑÑОÑе GNU\n General Public License ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÐŸÐŽÑПбМПÑÑей.\n\nÐÑ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÑ ÐžÐŒÐµÑÑ,пПлÑÑеММÑÑ ÐºÐŸÐ¿ÐžÑ Ñ GNU General Public License\nМаÑÑÐŽÑ Ñ ÑÑПй пÑПгÑаЌЌПй. ÐÑлО МеÑ, ÑЌПÑÑОÑе <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" #: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" @@ -194,29 +195,33 @@ msgid "Bug description" msgstr "ÐпОÑаМОе ПÑОбкО" #: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ÐПпПлМОÑелÑМÑй аЎÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐŽÐ»Ñ ÑвÑзО Ñ Ð²Ð°ÐŒÐž" +msgid "Help:" +msgstr "ÐПЌПÑÑ:" #: ../data/whisperback.ui.h:25 +msgid "Read our bug reporting guidelines." +msgstr "ÐÑПÑÑОÑе МаÑО ÑекПЌеМЎаÑОО Пб ПÑÐžÐ±ÐºÐ°Ñ ." + +#: ../data/whisperback.ui.h:26 +msgid "Email address (if you want an answer from us)" +msgstr "ÐÐŽÑÐµÑ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ (еÑлО Ð²Ñ Ñ ÐŸÑОÑе пПлÑÑОÑÑ ÐŸÑÐ²ÐµÑ ÐŸÑ ÐœÐ°Ñ)" + +#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key" msgstr "ЎПпПлМОÑелÑМÑй клÑÑ PGP" -#: ../data/whisperback.ui.h:26 +#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "Technical details to include" msgstr "Ð¢ÐµÑ ÐœÐžÑеÑкОе пПЎÑПбМПÑÑО ÐŽÐ»Ñ Ð¿ÑеЎПÑÑавлеМОÑ" -#: ../data/whisperback.ui.h:27 +#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "headers" msgstr "загПлПвкО" -#: ../data/whisperback.ui.h:28 +#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "debugging info" msgstr "ОМÑПÑЌаÑÐžÑ ÐŸÐ± ПÑлаЎке" -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ÐПЌПÑÑ" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 +#: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" msgstr "ÐÑпÑавОÑÑ"
participants (1)
-
translation@torproject.org