commit 97bc0135c1c8e08cbed4443190af2c73e5c7209e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 9 07:45:30 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- es/es.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index c93a74b..f2e173a 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-02-09 07:28+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Need help? Read the <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a>.</p></body></html>" -msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">¿Necesita ayuda? Lea la <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentación</span></a>.</p></body></html>" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">¿Necesitas ayuda? Lee la <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentación</span></a>.</p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:155 msgid "" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Instala Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que está usando actualmente.</li>\n\n<li>La memoria USB en la que instala se formatea y se pierden todos los datos.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que está usando en este momento no se copia.</li>\n\n</ul>" +msgstr "<ul>\n<li>Instala Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que estás usando actualmente.</li>\n\n<li>La memoria USB en la que instalas se formatea y se pierden todos los datos.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que estás usando en este momento no se copiará.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 msgid "" @@ -108,7 +108,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "<ul>\n<li>Actualiza otra memoria USB de Tails a la versión de la imagen ISO.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que se va a actualizar se conserva.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado permanente de la memoria USB de Tails que está usando en este momento no se copia.</li>\n\n</ul>" +msgstr "<ul>\n<li>Actualiza otra memoria USB de Tails a la versión de la imagen ISO.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que se va a actualizar se conservará.</li>\n\n<li>El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que estás usando ahora no se copiará.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Alt+B" @@ -124,7 +124,7 @@ msgid "" "will be able to store data and make permanent modifications to your live " "operating system. Without it, you will not be able to save data that will " "persist after a reboot." -msgstr "Con la asignación de espacio extra para un área permanente en su memoria USB, será capaz de almacenar datos y hacer modificaciones permanentes a su sistema operativo autoarrancable. Sin ello, no será capaz de guardar datos que permanezcan después de un reinicio." +msgstr "Con la asignación de espacio extra para un área permanente en tu memoria USB podrás de almacenar datos y hacer modificaciones permanentes a tu sistema operativo autoarrancable. Sin ello no podrías guardar datos que permanezcan después de reiniciar."
#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459 #, python-format @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Error en la verificación del identificador criptográfico ('checksum') msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "Si no selecciona una imagen ISO autoarrancable existente, la versión seleccionada se descargará para usted." +msgstr "Si no seleccionas una imagen ISO autoarrancable existente, la versión seleccionada se descargará para usted."
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Escrito al dispositivo a %(speed)d MB/sec" msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" -msgstr "Va a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s). Todos los datos en el dispositivo seleccionado se perderán ¿Continuar?" +msgstr "Vas a instalar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(size)s (%(device)s). Todos los datos en el dispositivo seleccionado se perderán ¿Continuar?"
#: ../liveusb/gui.py:715 #, python-format @@ -600,21 +600,21 @@ msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " "device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain " "unchanged. Continue?" -msgstr "Va a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s). Cualquier volumen persistente en este dispositivo permanecerá inalterado. ¿Continuar?" +msgstr "Vas a actualizar Tails en el dispositivo %(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s). Cualquier volumen persistente en este dispositivo permanecerá inalterado. ¿Continuar?"
#: ../liveusb/creator.py:622 msgid "" "You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the " "ext4 filesystem" -msgstr "Está usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de ficheros ext4." +msgstr "Estás usando una versión antigua de syslinux-extlinux que no soporta el sistema de ficheros ext4."
#: ../liveusb/gui.py:783 msgid "You can try again to resume your download" -msgstr "Puede intentar continuar con la descarga de nuevo donde la dejó" +msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
#: ../liveusb/creator.py:95 msgid "You must run this application as root" -msgstr "Debe ejecutar esta aplicación como root (superusuario)" +msgstr "Debes ejecutar esta aplicación como root (superusuario)"
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "or"
tor-commits@lists.torproject.org