commit 6a093d54328be91381a280b4521333ae10a2cb93 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 26 20:45:58 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator --- lt/lt.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index ef30b717d..edfa3c75f 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-23 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 13:05+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-26 20:40+0000\n" +"Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:817 msgid "No mount points found" -msgstr "Nerasta prijungimo taškų" +msgstr "Nerasta jokių prijungimo taškų"
#: ../tails_installer/creator.py:828 #, python-format @@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "" #: ../tails_installer/creator.py:1302 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "Skaitomas paleidimo įrašas (MBR) iš %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1306 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko perskaityti išskleisto paleidimo įrašo (MBR) iš %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320 #, python-format @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Atstatomas %s paleidimo įrašas (MBR)"
#: ../tails_installer/creator.py:1325 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "Diskas yra kilpinis sujunginys, praleidžiamas MBR atstatymas" +msgstr "Diskas yra kilpinis sujunginys, praleidžiamas paleidimo įrašo (MBR) atstatymas"
#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589 #, python-format @@ -482,16 +482,16 @@ msgstr "Nepavyko naudoti pasirinkto failo. Jums gali labiau pasisekti, jei perk msgid "%(filename)s selected" msgstr "Pasirinktas %(filename)s"
-#: ../tails_installer/source.py:28 +#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:34 +#: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" msgstr ""
-#: ../tails_installer/source.py:49 +#: ../tails_installer/source.py:50 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" @@ -499,29 +499,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "Atsirado problema, vykdant `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63 +#: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" msgstr ""%s" nėra"
-#: ../tails_installer/source.py:65 +#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr ""%s" nėra katalogas"
-#: ../tails_installer/source.py:75 +#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" msgstr "Praleidžiama "%(filename)s""
-#: ../tails_installer/utils.py:44 +#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" msgstr "Atsirado problema, vykdant `%s`.%s\n%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124 +#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." msgstr "Nepavyko atverti įrenginio rašymui."
tor-commits@lists.torproject.org