commit bfc9b700b573588de94091661cf6ed30b0fa816f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 13 18:46:28 2018 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- es_AR/openpgp-applet.pot | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/es_AR/openpgp-applet.pot b/es_AR/openpgp-applet.pot index 488d7a2f0..f83b0504b 100644 --- a/es_AR/openpgp-applet.pot +++ b/es_AR/openpgp-applet.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-13 18:23+0000\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Firmar mensaje como:"
#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys" -msgstr "Elija las claves" +msgstr "Elegí las claves"
#: bin/openpgp-applet:589 msgid "Do you trust these keys?" -msgstr "¿Tiene confianza en esas claves?" +msgstr "¿Confiás en éstas claves?"
#: bin/openpgp-applet:592 msgid "The following selected key is not fully trusted:" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr[1] "Las siguientes claves no son completamente confiables: " msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?" msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?" msgstr[0] "¿Tiene suficiente confianza en esta clave para utilizarla igualmente?" -msgstr[1] "¿Tiene suficiente confianza en estas claves para utilizarlas igualmente?" +msgstr[1] "¿Tenés suficiente confianza en éstas claves para utilizarlas igualmente?"
#: bin/openpgp-applet:623 msgid "No keys selected" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "No hay claves seleccionadas" msgid "" "You must select a private key to sign the message, or some public keys to " "encrypt the message, or both." -msgstr "Debe seleccionar una clave privada para firmar el mensaje, alguna clave pública para cifrar el mensaje o ambas." +msgstr "Debés seleccionar una clave privada para firmar el mensaje, alguna clave pública para encriptarlo, o ambas."
#: bin/openpgp-applet:653 msgid "No keys available" @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "No hay claves disponibles" #: bin/openpgp-applet:655 msgid "" "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages." -msgstr "Necesita una clave privada para firmar mensajes, o una clave publica para cifrar mensajes." +msgstr "Necesitás una clave privada para firmar mensajes, o una clave pública para encriptarlos."
#: bin/openpgp-applet:783 msgid "GnuPG error"
tor-commits@lists.torproject.org