commit 017aabfc2400daa598ef0bd16a2fdabc45274913 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 21 16:47:42 2022 +0000
new translations in support-portal --- contents+ms.po | 819 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+pt-PT.po | 796 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 2 files changed, 792 insertions(+), 823 deletions(-)
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po index 237857d964..0005ba801a 100644 --- a/contents+ms.po +++ b/contents+ms.po @@ -1,17 +1,16 @@ # # Translators: # erinm, 2020 -# abuyop abuyop@gmail.com, 2021 -# Emma Peel, 2021 -# Transifex Bot <>, 2022 +# abuyop abuyop@gmail.com, 2022 +# Emma Peel, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n" "Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,101 +18,31 @@ msgstr "" "Language: ms_MY\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: (dynamic) -msgid "" -"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "" -"Lindungi diri anda terhadap penjejakan dan pengintipan. Pintas penapisan." - -#: (dynamic) -msgid "Tor Project | Support" +#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) +msgid "How can we help?" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Donate" -msgstr "Derma" - -#: (dynamic) -msgid "Donate Now" -msgstr "Dermalah Sekarang" - -#: (dynamic) -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "About" -msgstr "Perihal" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Support" -msgstr "Sokongan" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Community" -msgstr "Komuniti" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Blog" -msgstr "Blog" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: https//support.torproject.org/glossary/ +#: (content/glossary/contents+en.lrglossary.title) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Documentation" -msgstr "Dokumentasi" - -#: (dynamic) -msgid "PrivChat" +msgid "Glossary" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Jobs" -msgstr "Peluang Kerja" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Contact" -msgstr "Kenalan" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Press" -msgstr "Berita" - -#: (dynamic) -msgid "Download Tor Browser" -msgstr "Muat Turun Pelayar Tor" - -#: (dynamic) -msgid "Search" -msgstr "Gelintar" - -#: (dynamic) -msgid "Topics" -msgstr "Topik-Topik" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/ -#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most Frequently Asked Questions" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/ +#: https//support.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About Tor" msgstr "Perihal Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/ -#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/ #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -121,28 +50,28 @@ msgstr "Perihal Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Pelayar Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Mobile" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/ +#: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Connecting To Tor" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/ +#: https//support.torproject.org/censorship/ #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Censorship" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/ +#: https//support.torproject.org/https/ #: (content/https/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/glossary/https/ #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term) @@ -151,233 +80,36 @@ msgstr "" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ #: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) msgid "Relay Operators" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Onion Services" msgstr "Perkhidmatan Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/ -#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ -#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) -msgid "Tor Metrics" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/ -#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Debian Repository" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "RPM Repository" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/ +#: https//support.torproject.org/misc/ #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Misc" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Abuse FAQs" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/ +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/ #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Get in Touch" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/glossary/ -#: (content/glossary/contents+en.lrglossary.title) -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Alternate Designs" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "little-t-tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Para penyumbang halaman ini:" - -#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "Sunting halaman ini" - -#: (dynamic) -msgid "Suggest Feedback" -msgstr "Cadang Maklum Balas" - -#: (dynamic) -msgid "Permalink" -msgstr "Pautan Kekal" - -#: (dynamic) -msgid "" -"The following visualization shows what information is visible to " -"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" -msgstr "" -"Pengvisualan berikut menunjukkan maklumat yang dapat dilihat oleh pengintip " -"dengan atau tanpa Pelayar Tor dan penyulitan HTTPS." - -#: (dynamic) -msgid "" -"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " -"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." -msgstr "" -"Klik butang “Tor” untuk melihat apakah data yang boleh dibaca oleh pemantau " -"jika anda menggunakan Tor. Butang akan berwarna hijau jika Tor dihidupkan." - -#: (dynamic) -msgid "" -"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " -"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." -msgstr "" -"Klik butang “HTTPS” untuk melihat apakah data yang boleh dibaca oleh " -"pemantau jika anda menggunakan HTTPS. Butang akan berwarna hijau jika HTTPS " -"hadir." - -#: (dynamic) -msgid "" -"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " -"when you are using both tools." -msgstr "" -"Bila kedua-dua butang berwarna hijau, anda dapat melihat apakah data yang " -"boleh dibaca oleh pemantau ketika kedua-duanya digunakan." - -#: (dynamic) -msgid "" -"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " -"when you don't use either tool." -msgstr "" -"Bila kedua-dua butang bertukar berwarna kelabu, anda dapati data tersebut " -"boleh dibaca oleh pemantau bila salah satu atau kedua-dua alat ini tidak " -"digunakan." - -#: (dynamic) -msgid "Tor" -msgstr "Tor" - -#: (dynamic) -msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" -msgstr "DATA BERPOTENSI TERDEDAH" - -#: (dynamic) -msgid "Site.com" -msgstr "Site.com" - -#: (dynamic) -msgid "The site being visited." -msgstr "Laman telah dilawati." - -#: (dynamic) -msgid "user / pw" -msgstr "pengguna / pw" - -#: (dynamic) -msgid "Username and password used for authentication." -msgstr "Nama pengguna dan kata laluan yang digunakan untuk pengesahihan." - -#: (dynamic) -msgid "data" -msgstr "data" - -#: (dynamic) -msgid "Data being transmitted." -msgstr "Data yang dipindahkan." - -#: (dynamic) -msgid "location" -msgstr "lokasi" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " -"address)." -msgstr "" -"Lokasi rangkaian komputer yang digunakan untuk melawat laman sesawang " -"(alamat IP awam)." - -#: (dynamic) -msgid "Whether or not Tor is being used." -msgstr "Sama ada ia atau tidak Tor digunakan." - -#: (dynamic) -msgid "" -"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " -"surveillance, or censorship." -msgstr "" -"Muat turun Pelayar Tor untuk menikmati pelayaran secara persendirian tanpa " -"dijejak, diintip, atau ditapis." - -#: (dynamic) -msgid "Our mission:" -msgstr "Misi kami:" - -#: (dynamic) -msgid "" -"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" -" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " -"availability and use, and furthering their scientific and popular " -"understanding." -msgstr "" -"Untuk melindungi hak-hak kemanusian dan kebebasan dengan mencipta dan " -"menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan bebas dan bersumber-" -"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan " -"kesefahaman saintifik dan popular mereka." - -#: (dynamic) -msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Langgani Surat Berita kami" - -#: (dynamic) -msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "" -"Dapatkan kemaskini bulanan dan peluang-peluang yang ditawarkan melalui " -"Projek Tor:" - -#: (dynamic) -msgid "Sign up" -msgstr "Daftar baharu" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " -"found in our %(link_to_faq)s" -msgstr "" -"Tanda dagangan, notis hak cipta, dan peraturan untuk kegunaan pihak ketiga " -"boleh ditemui dalam %(link_to_faq)s kami" - -#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) -msgid "How can we help?" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to item page:" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Edit item page" +msgid "Debian Repository" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title) @@ -389,6 +121,13 @@ msgstr "" msgid "Abuse FAQ" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/ +#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ +#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) +msgid "Tor Metrics" +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) msgid "Little-t-tor" @@ -4251,8 +3990,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"# gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " +"torbrowser@torproject.org" msgstr "" +"# gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " +"torbrowser@torproject.org"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4481,10 +4223,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" +"# curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " "--import -" msgstr "" +"# curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" +"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " +"--import -"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -4506,8 +4251,11 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"`$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys torbrowser@torproject.org`" +"`$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys " +"torbrowser@torproject.org`" msgstr "" +"`$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys " +"torbrowser@torproject.org`"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) @@ -5887,8 +5635,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In practice, alas, it's [way more complex than " -"that](https://web.archive.org/web/20200404010719/https://fscked.org/blog/fully-" -"automated-active-https-cookie-hijacking)." +"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-" +"hijacking)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ @@ -6191,8 +5939,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* Then type `~/Library/Application Support/` in the window and click Go." +msgid "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ @@ -7571,9 +7318,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're interested in the technical details and specification, see the " -"[Snowflake Technical Overview](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-" -"censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview) and " -"the [project page](https://snowflake.torproject.org/)." +"[Snowflake Technical Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) " +"and the [project page](https://snowflake.torproject.org/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-1/ @@ -7606,6 +7352,13 @@ msgid "" "relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers." msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers " +"with and without Tor Browser and HTTPS encryption." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?" @@ -7767,8 +7520,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the [firewalled-clients " -"FAQ](../../tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do " -"this." +"FAQ](/tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ @@ -11473,22 +11225,87 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Newsletter" -msgstr "Surat Berita" +msgid "About" +msgstr "Perihal"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ -#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ -#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title) -msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" -msgstr "" +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentasi"
-#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Press" +msgstr "Berita" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Jobs" +msgstr "Peluang Kerja" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Blog" +msgstr "Blog" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Newsletter" +msgstr "Surat Berita" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Contact" +msgstr "Kenalan" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Donate" +msgstr "Derma" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Support" +msgstr "Sokongan" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Community" +msgstr "Komuniti" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "RPM Repository" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Alternate Designs" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "little-t-tor" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Abuse FAQs" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ +#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ +#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title) +msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description) @@ -11871,78 +11688,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For a long time, the Tor community has been running many day-to-day " -"activities using the IRC network known as OFTC." +"Here is how you can get onto IRC and start to chat with Tor contributors in " +"real time:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"IRC has worked out well for us, and our community on IRC has been evolving " -"over the years with new people joining in and new channels appearing for " -"specific needs in the organization." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The Tor community is opening up its day-to-day conversations by bridging our" -" IRC community the Matrix network." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For regular Tor users, it means that you can chat with us using a friendly " -"App like [Element](https://app.element.io)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The [#tor:matrix.org](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) room or the #tor " -"IRC channel are connected: whichever platform you chose, your message will " -"be shared on both platforms." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To join the conversation with Tor contributors on Matrix, you need a Matrix " -"account. Several providers can get you one." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"One of these is the Matrix.org Foundation, which allows people to register " -"an account for free." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can register an account on [app.element.io](https://app.element.io)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you have a Matrix account, you can either [join the Tor Matrix " -"Space](https://matrix.to/#/#tor-space:matrix.org) to browse the Tor rooms, " -"or directly join the [#tor:matrix.org user " -"support](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) room." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Alternatively, if you want to use IRC you can use OFTC's web IRC client:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1. Open [OFTC webchat](https://webchat.oftc.net/?channels=tor)" +msgid "1. Enter in [OFTC](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) webchat." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ @@ -12263,6 +12015,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt update" msgstr "# apt update"
@@ -12307,8 +12061,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# dpkg --print-architecture" -msgstr "" +msgid "# dpkg --print-architecture" +msgstr "# dpkg --print-architecture"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -12342,8 +12096,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install apt-transport-https" -msgstr "" +msgid "# apt install apt-transport-https" +msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -12409,17 +12163,23 @@ msgstr "" #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " -"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " -"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr "" +"deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " +"main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -12429,23 +12189,20 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" -"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" -"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Replace `<ARCHITECTURE>` with your system architecture (you found it earlier" -" by writing `dpkg --print-architecture`)." +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr "" +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -12470,11 +12227,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " ">/dev/null" msgstr "" +"# wget -O- " +"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." +" | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " +">/dev/null"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) @@ -12490,13 +12251,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt update" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" -msgstr "" +msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" +msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ #: (content/apt/tor-ubuntu/contents+en.lrquestion.title) @@ -13136,10 +12892,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](../what-" -"about-criminals/), since they will use other means to ensure their anonymity" -" (identity theft, compromising computers and using them as bounce points, " -"etc)." +"Second, the [bad people aren't going to get caught by this " +"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to " +"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using " +"them as bounce points, etc)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ @@ -14609,3 +14365,240 @@ msgid "" "Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " "and the local DNS resolver." msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 +#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 +msgid "Close banner" +msgstr "Tutup sepanduk" + +#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 +msgid "Privacy is a human right" +msgstr "Privasi atau kesendirian ialah hak asasi manusia" + +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." +msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:31 lego/templates/banner.html:33 +#: templates/banner.html:31 templates/banner.html:33 +msgid "Donate now" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 +#: lego/templates/navbar.html:96 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:96 +msgid "Download Tor Browser" +msgstr "Muat Turun Pelayar Tor" + +#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 +msgid "" +"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " +"surveillance, or censorship." +msgstr "" +"Muat turun Pelayar Tor untuk menikmati pelayaran secara persendirian tanpa " +"dijejak, diintip, atau ditapis." + +#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 +msgid "Our mission:" +msgstr "Misi kami:" + +#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 +msgid "" +"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" +" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " +"availability and use, and furthering their scientific and popular " +"understanding." +msgstr "" +"Untuk melindungi hak-hak kemanusian dan kebebasan dengan mencipta dan " +"menghasilkan teknologi keawanamaan dan kerahsiaan bebas dan bersumber-" +"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan " +"kesefahaman saintifik dan popular mereka." + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 +#: templates/navbar.html:21 +msgid "Donate Now" +msgstr "Dermalah Sekarang" + +#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 +msgid "Subscribe to our Newsletter" +msgstr "Langgani Surat Berita kami" + +#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 +msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" +msgstr "" +"Dapatkan kemaskini bulanan dan peluang-peluang yang ditawarkan melalui " +"Projek Tor:" + +#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 +msgid "Sign up" +msgstr "Daftar baharu" + +#: lego/templates/footer.html:101 templates/footer.html:101 +#, python-format +msgid "" +"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " +"found in our %(link_to_faq)s" +msgstr "" +"Tanda dagangan, notis hak cipta, dan peraturan untuk kegunaan pihak ketiga " +"boleh ditemui dalam %(link_to_faq)s kami" + +#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Gelintar" + +#: lego/templates/secure-connections.html:1 +#: templates/secure-connections.html:1 +msgid "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" +msgstr "" +"Pengvisualan berikut menunjukkan maklumat yang dapat dilihat oleh pengintip " +"dengan atau tanpa Pelayar Tor dan penyulitan HTTPS." + +#: lego/templates/secure-connections.html:4 +#: templates/secure-connections.html:4 +msgid "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." +msgstr "" +"Klik butang “Tor” untuk melihat apakah data yang boleh dibaca oleh pemantau " +"jika anda menggunakan Tor. Butang akan berwarna hijau jika Tor dihidupkan." + +#: lego/templates/secure-connections.html:5 +#: templates/secure-connections.html:5 +msgid "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." +msgstr "" +"Klik butang “HTTPS” untuk melihat apakah data yang boleh dibaca oleh " +"pemantau jika anda menggunakan HTTPS. Butang akan berwarna hijau jika HTTPS " +"hadir." + +#: lego/templates/secure-connections.html:6 +#: templates/secure-connections.html:6 +msgid "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." +msgstr "" +"Bila kedua-dua butang berwarna hijau, anda dapat melihat apakah data yang " +"boleh dibaca oleh pemantau ketika kedua-duanya digunakan." + +#: lego/templates/secure-connections.html:7 +#: templates/secure-connections.html:7 +msgid "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." +msgstr "" +"Bila kedua-dua butang bertukar berwarna kelabu, anda dapati data tersebut " +"boleh dibaca oleh pemantau bila salah satu atau kedua-dua alat ini tidak " +"digunakan." + +#: lego/templates/secure-connections.html:15 +#: lego/templates/secure-connections.html:65 +#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65 +msgid "Tor" +msgstr "Tor" + +#: lego/templates/secure-connections.html:32 +#: templates/secure-connections.html:32 +msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "DATA BERPOTENSI TERDEDAH" + +#: lego/templates/secure-connections.html:37 +#: templates/secure-connections.html:37 +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#: lego/templates/secure-connections.html:40 +#: templates/secure-connections.html:40 +msgid "The site being visited." +msgstr "Laman telah dilawati." + +#: lego/templates/secure-connections.html:44 +#: templates/secure-connections.html:44 +msgid "user / pw" +msgstr "pengguna / pw" + +#: lego/templates/secure-connections.html:47 +#: templates/secure-connections.html:47 +msgid "Username and password used for authentication." +msgstr "Nama pengguna dan kata laluan yang digunakan untuk pengesahihan." + +#: lego/templates/secure-connections.html:51 +#: templates/secure-connections.html:51 +msgid "data" +msgstr "data" + +#: lego/templates/secure-connections.html:54 +#: templates/secure-connections.html:54 +msgid "Data being transmitted." +msgstr "Data yang dipindahkan." + +#: lego/templates/secure-connections.html:58 +#: templates/secure-connections.html:58 +msgid "location" +msgstr "lokasi" + +#: lego/templates/secure-connections.html:61 +#: templates/secure-connections.html:61 +msgid "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." +msgstr "" +"Lokasi rangkaian komputer yang digunakan untuk melawat laman sesawang " +"(alamat IP awam)." + +#: lego/templates/secure-connections.html:68 +#: templates/secure-connections.html:68 +msgid "Whether or not Tor is being used." +msgstr "Sama ada ia atau tidak Tor digunakan." + +#: templates/glossary.html:26 +msgid "Contributors to item page:" +msgstr "" + +#: templates/glossary.html:28 +msgid "Edit item page" +msgstr "" + +#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19 +#: templates/word.html:26 +msgid "Suggest Feedback" +msgstr "Cadang Maklum Balas" + +#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20 +#: templates/word.html:27 +msgid "Permalink" +msgstr "Pautan Kekal" + +#: templates/layout.html:5 +msgid "" +"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." +msgstr "" +"Lindungi diri anda terhadap penjejakan dan pengintipan. Pintas penapisan." + +#: templates/layout.html:14 +msgid "Tor Project | Support" +msgstr "" + +#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34 +msgid "Topics" +msgstr "Topik-Topik" + +#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23 +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Para penyumbang halaman ini:" + +#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25 +msgid "Edit this page" +msgstr "Sunting halaman ini" diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index 87a67f37b3..750b404627 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -6,19 +6,18 @@ # fc2d9c36d73e741383fbbf46a4aac49f_013445b, 2020 # erinm, 2020 # Mário Furtado furmario@aol.com, 2020 -# Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2021 -# Rui xymarior@yandex.com, 2021 # Emma Peel, 2021 # Hugo Costa hugoncosta@gmail.com, 2021 -# Transifex Bot <>, 2022 +# Rui xymarior@yandex.com, 2022 +# Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2022 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-20 17:33+UTC\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2022\n" +"Last-Translator: Manuela Silva mmsrs@sky.com, 2022\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,100 +25,31 @@ msgstr "" "Language: pt_PT\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: (dynamic) -msgid "" -"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." -msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura." - -#: (dynamic) -msgid "Tor Project | Support" -msgstr "Tor - Projeto | Apoio" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Donate" -msgstr "Doar" - -#: (dynamic) -msgid "Donate Now" -msgstr "Doar Agora" - -#: (dynamic) -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Community" -msgstr "Comunidade" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Blog" -msgstr "Blogue" +#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) +msgid "How can we help?" +msgstr "Como é que podemos ajudar?"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: https//support.torproject.org/glossary/ +#: (content/glossary/contents+en.lrglossary.title) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Documentation" -msgstr "Documentação" - -#: (dynamic) -msgid "PrivChat" +msgid "Glossary" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Jobs" -msgstr "Carreiras" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Contact" -msgstr "Contactar" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Press" -msgstr "Imprensa" - -#: (dynamic) -msgid "Download Tor Browser" -msgstr "Transferir o Tor Browser" - -#: (dynamic) -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: (dynamic) -msgid "Topics" -msgstr "Tópicos" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/faq/ -#: (content/faq/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Most Frequently Asked Questions" msgstr "Perguntas Mais Frequentes"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/about/ +#: https//support.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "About Tor" msgstr "Sobre o Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tbb/ -#: (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/glossary/tor-browser/ #: (content/glossary/tor-browser/contents+en.lrword.term) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ @@ -127,28 +57,28 @@ msgstr "Sobre o Tor" msgid "Tor Browser" msgstr "Tor Browser"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/tormobile/ +#: https//support.torproject.org/tormobile/ #: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Tor Mobile" msgstr "Tor Mobile"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/connecting/ +#: https//support.torproject.org/connecting/ #: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Connecting To Tor" msgstr "A ligar ao Tor"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/censorship/ +#: https//support.torproject.org/censorship/ #: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Censorship" msgstr "Censura"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/https/ +#: https//support.torproject.org/https/ #: (content/https/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/glossary/https/ #: (content/glossary/https/contents+en.lrword.term) @@ -157,232 +87,37 @@ msgstr "Censura" msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/relay-operators/ +#: https//support.torproject.org/relay-operators/ #: (content/relay-operators/contents+en.lrtopic.title) msgid "Relay Operators" msgstr ""
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/onionservices/ +#: https//support.torproject.org/onionservices/ #: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Onion Services" msgstr "Serviços Onion"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/metrics/ -#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ -#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) -msgid "Tor Metrics" -msgstr "Medições do Tor" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/apt/ -#: (content/apt/contents+en.lrtopic.title) -#: https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Debian Repository" -msgstr "Repositório do Debian" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "RPM Repository" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/ +#: https//support.torproject.org/misc/ #: (content/misc/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Misc" msgstr "Diversos"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Abuse FAQs" -msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/get-in-touch/ +#: https//support.torproject.org/get-in-touch/ #: (content/get-in-touch/contents+en.lrtopic.title) #: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) msgid "Get in Touch" msgstr "Mantenha-se em Contacto"
-#: (dynamic) https//support.torproject.org/glossary/ -#: (content/glossary/contents+en.lrglossary.title) -msgid "Glossary" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ -#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Alternate Designs" -msgstr "" - -#: (dynamic) https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: https//support.torproject.org/apt/ (content/apt/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "little-t-tor" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to this page:" -msgstr "Colaboradores desta página:" - -#: (dynamic) -msgid "Edit this page" -msgstr "Editar esta página" - -#: (dynamic) -msgid "Suggest Feedback" -msgstr "Submeter Comentário" - -#: (dynamic) -msgid "Permalink" -msgstr "Ligação permanente" - -#: (dynamic) -msgid "" -"The following visualization shows what information is visible to " -"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" -msgstr "" -"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para " -"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " -"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." -msgstr "" -"Clique no botão "Tor" para ver os dados que são visíveis a observadores " -"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está " -"ativo." - -#: (dynamic) -msgid "" -"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " -"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." -msgstr "" -"Clique no botão "HTTPS" para ver os dados que são visíveis a observadores " -"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está " -"ativo." - -#: (dynamic) -msgid "" -"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " -"when you are using both tools." -msgstr "" -"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visíveis a " -"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas." - -#: (dynamic) -msgid "" -"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " -"when you don't use either tool." -msgstr "" -"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visíveis a " -"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. " - -#: (dynamic) -msgid "Tor" -msgstr "Tor" - -#: (dynamic) -msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" -msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS" - -#: (dynamic) -msgid "Site.com" -msgstr "Site.com" - -#: (dynamic) -msgid "The site being visited." -msgstr "O site a ser visitado." - -#: (dynamic) -msgid "user / pw" -msgstr "utilizador / palavra-passe" - -#: (dynamic) -msgid "Username and password used for authentication." -msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação." - -#: (dynamic) -msgid "data" -msgstr "dados" - -#: (dynamic) -msgid "Data being transmitted." -msgstr "Os dados a serem transmitidos." - -#: (dynamic) -msgid "location" -msgstr "localização" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " -"address)." -msgstr "" -"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP " -"público)." - -#: (dynamic) -msgid "Whether or not Tor is being used." -msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado." - -#: (dynamic) -msgid "" -"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " -"surveillance, or censorship." -msgstr "" -"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem " -"monitorização, vigilância ou censura." - -#: (dynamic) -msgid "Our mission:" -msgstr "A nossa missão:" - -#: (dynamic) -msgid "" -"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" -" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " -"availability and use, and furthering their scientific and popular " -"understanding." -msgstr "" -"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao " -"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código " -"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e " -"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. " - -#: (dynamic) -msgid "Subscribe to our Newsletter" -msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»" - -#: (dynamic) -msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" -msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:" - -#: (dynamic) -msgid "Sign up" -msgstr "Registar" - -#: (dynamic) -msgid "" -"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " -"found in our %(link_to_faq)s" -msgstr "" -"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização " -"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s" - -#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title) -msgid "How can we help?" -msgstr "Como é que podemos ajudar?" - -#: (dynamic) -msgid "Contributors to item page:" -msgstr "" - -#: (dynamic) -msgid "Edit item page" -msgstr "" +msgid "Debian Repository" +msgstr "Repositório do Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title) msgid "Tor rpm packages" @@ -393,6 +128,13 @@ msgstr "Pacotes rpm do Tor " msgid "Abuse FAQ" msgstr ""
+#: https//support.torproject.org/metrics/ +#: (content/metrics/contents+en.lrtopic.title) +#: https//support.torproject.org/glossary/metrics/ +#: (content/glossary/metrics/contents+en.lrword.term) +msgid "Tor Metrics" +msgstr "Medições do Tor" + #: https//support.torproject.org/little-t-tor/ #: (content/little-t-tor/contents+en.lrtopic.title) msgid "Little-t-tor" @@ -4836,7 +4578,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@torproject.org" +"# gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys " +"torbrowser@torproject.org" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -5073,7 +4816,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" +"# curl -s https://openpgpkey.torproject.org/.well-" "known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf |gpg " "--import -" msgstr "" @@ -5098,7 +4841,8 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"`$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys torbrowser@torproject.org`" +"`$ gpg --keyserver keys.openpgp.org --search-keys " +"torbrowser@torproject.org`" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/ @@ -6769,8 +6513,8 @@ msgstr "" #: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "In practice, alas, it's [way more complex than " -"that](https://web.archive.org/web/20200404010719/https://fscked.org/blog/fully-" -"automated-active-https-cookie-hijacking)." +"that](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-" +"hijacking)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/ @@ -7088,8 +6832,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ #: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"* Then type `~/Library/Application Support/` in the window and click Go." +msgid "* Then type "~/Library/Application Support/" in the window and click Go." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/ @@ -8600,9 +8343,8 @@ msgstr "" #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If you're interested in the technical details and specification, see the " -"[Snowflake Technical Overview](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-" -"censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/Technical%20Overview) and " -"the [project page](https://snowflake.torproject.org/)." +"[Snowflake Technical Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) " +"and the [project page](https://snowflake.torproject.org/)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/https/https-1/ @@ -8641,6 +8383,13 @@ msgstr "" "Se o site que está a aceder utiliza HTTPS, então o tráfego que deixa o seu " "retransmissor de saída será criptografado e não estará visível a terceiros."
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/ +#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"#### This visualization shows what information is visible to eavesdroppers " +"with and without Tor Browser and HTTPS encryption." +msgstr "" + #: https//support.torproject.org/https/https-2/ #: (content/https/https-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I browse normal HTTPS sites with Tor?" @@ -8804,8 +8553,7 @@ msgstr "" #: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Forwarding TCP connections is system dependent but the [firewalled-clients " -"FAQ](../../tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do " -"this." +"FAQ](/tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do this." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/ @@ -12536,22 +12284,87 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Newsletter" -msgstr "Boletim Informativo" +msgid "About" +msgstr "Sobre"
#: https//support.torproject.org/misc/menu/ #: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ -#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) -#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ -#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title) -msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" -msgstr "" -"Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Podem " -"ajudar-me?" +msgid "Documentation" +msgstr "Documentação" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Press" +msgstr "Imprensa" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Jobs" +msgstr "Carreiras" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Blog" +msgstr "Blogue" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Newsletter" +msgstr "Boletim Informativo" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Contact" +msgstr "Contactar" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Donate" +msgstr "Doar" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Community" +msgstr "Comunidade" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "RPM Repository" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Alternate Designs" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "little-t-tor" +msgstr "" + +#: https//support.torproject.org/misc/menu/ +#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description) +msgid "Abuse FAQs" +msgstr "Perguntas Mais Frequentes sobre Abuso" + +#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ +#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) +#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ +#: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.title) +msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" +msgstr "" +"Eu tenho uma razão convincente para rastrear um utilizador do Tor. Podem " +"ajudar-me?"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -13001,78 +12814,13 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"For a long time, the Tor community has been running many day-to-day " -"activities using the IRC network known as OFTC." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"IRC has worked out well for us, and our community on IRC has been evolving " -"over the years with new people joining in and new channels appearing for " -"specific needs in the organization." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The Tor community is opening up its day-to-day conversations by bridging our" -" IRC community the Matrix network." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"For regular Tor users, it means that you can chat with us using a friendly " -"App like [Element](https://app.element.io)." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"The [#tor:matrix.org](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) room or the #tor " -"IRC channel are connected: whichever platform you chose, your message will " -"be shared on both platforms." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"To join the conversation with Tor contributors on Matrix, you need a Matrix " -"account. Several providers can get you one." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"One of these is the Matrix.org Foundation, which allows people to register " -"an account for free." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"You can register an account on [app.element.io](https://app.element.io)." +"Here is how you can get onto IRC and start to chat with Tor contributors in " +"real time:" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Once you have a Matrix account, you can either [join the Tor Matrix " -"Space](https://matrix.to/#/#tor-space:matrix.org) to browse the Tor rooms, " -"or directly join the [#tor:matrix.org user " -"support](https://matrix.to/#/#tor:matrix.org) room." -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Alternatively, if you want to use IRC you can use OFTC's web IRC client:" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ -#: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) -msgid "1. Open [OFTC webchat](https://webchat.oftc.net/?channels=tor)" +msgid "1. Enter in [OFTC](https://webchat.oftc.net/?channels=tor) webchat." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ @@ -13396,6 +13144,8 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/ #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description) +#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ +#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt update" msgstr ""
@@ -13440,7 +13190,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# dpkg --print-architecture" +msgid "# dpkg --print-architecture" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -13475,7 +13225,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install apt-transport-https" +msgid "# apt install apt-transport-https" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -13532,7 +13282,7 @@ msgstr "" #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " -"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr ""
@@ -13540,7 +13290,7 @@ msgstr "" #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "deb-src [signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " -"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-main-<DISTRIBUTION> " +"https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-master-<DISTRIBUTION> " "main" msgstr ""
@@ -13552,22 +13302,15 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" -"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" +"deb [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"deb-src [arch=<ARCHITECTURE> signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-" -"keyring.gpg] https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Replace `<ARCHITECTURE>` with your system architecture (you found it earlier" -" by writing `dpkg --print-architecture`)." +"deb-src [arch=amd64 signed-by=/usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg] " +"https://deb.torproject.org/torproject.org focal main" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ @@ -13593,7 +13336,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"# wget -qO- " +"# wget -O- " "https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E88..." " | gpg --dearmor | tee /usr/share/keyrings/tor-archive-keyring.gpg " ">/dev/null" @@ -13613,12 +13356,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt update" -msgstr "" - -#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ -#: (content/apt/tor-deb-repo/contents+en.lrquestion.description) -msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" +msgid "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr ""
#: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/ @@ -14259,10 +13997,10 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ #: (content/abuse/help-trace-tor-user/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"Second, the [bad people aren't going to get caught by this anyway](../what-" -"about-criminals/), since they will use other means to ensure their anonymity" -" (identity theft, compromising computers and using them as bounce points, " -"etc)." +"Second, the [bad people aren't going to get caught by this " +"anyway](/abuse/what-about-criminals/), since they will use other means to " +"ensure their anonymity (identity theft, compromising computers and using " +"them as bounce points, etc)." msgstr ""
#: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/ @@ -15718,3 +15456,241 @@ msgid "" "Doing so at the IP level will require a more complex interface between Tor " "and the local DNS resolver." msgstr "" + +#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5 +#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5 +msgid "Close banner" +msgstr "Fechar faixa" + +#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11 +msgid "Privacy is a human right" +msgstr "Privacidade é um direito humano" + +#: lego/templates/banner.html:15 templates/banner.html:15 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $150,000." +msgstr "" +"Os «Amigos do Tor» farão uma doação do mesmo valor do seu donativo, até ao " +"limite de $150,000.00." + +#: lego/templates/banner.html:26 templates/banner.html:26 +msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000." +msgstr "" +"Os «Amigos do Tor» farão uma doação do mesmo valor do seu donativo, até ao " +"limite de $100,000.00." + +#: lego/templates/banner.html:31 lego/templates/banner.html:33 +#: templates/banner.html:31 templates/banner.html:33 +msgid "Donate now" +msgstr "" + +#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22 +#: lego/templates/navbar.html:96 templates/footer.html:13 +#: templates/footer.html:22 templates/navbar.html:96 +msgid "Download Tor Browser" +msgstr "Transferir o Tor Browser" + +#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14 +msgid "" +"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, " +"surveillance, or censorship." +msgstr "" +"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem " +"monitorização, vigilância ou censura." + +#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35 +msgid "Our mission:" +msgstr "A nossa missão:" + +#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer.html:36 +msgid "" +"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open" +" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted " +"availability and use, and furthering their scientific and popular " +"understanding." +msgstr "" +"Para o progresso nos direitos humanos e liberdades, ao criar e ao " +"implementar tecnologias de anonimato e privacidade livres e de código " +"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e " +"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. " + +#: lego/templates/footer.html:64 lego/templates/footer.html:66 +#: lego/templates/navbar.html:19 lego/templates/navbar.html:21 +#: templates/footer.html:64 templates/footer.html:66 templates/navbar.html:19 +#: templates/navbar.html:21 +msgid "Donate Now" +msgstr "Doar Agora" + +#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75 +msgid "Subscribe to our Newsletter" +msgstr "Subscreva o nosso «Boletim Informativo»" + +#: lego/templates/footer.html:76 templates/footer.html:76 +msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:" +msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:" + +#: lego/templates/footer.html:77 templates/footer.html:77 +msgid "Sign up" +msgstr "Registar" + +#: lego/templates/footer.html:101 templates/footer.html:101 +#, python-format +msgid "" +"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " +"found in our %(link_to_faq)s" +msgstr "" +"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização " +"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s" + +#: lego/templates/navbar.html:26 templates/navbar.html:26 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5 +msgid "Search" +msgstr "Pesquisar" + +#: lego/templates/secure-connections.html:1 +#: templates/secure-connections.html:1 +msgid "" +"The following visualization shows what information is visible to " +"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:" +msgstr "" +"A seguinte visualização mostra que tipos de informações são visíveis para " +"espiões com e sem o Tor Browser e a criptografia HTTPS:" + +#: lego/templates/secure-connections.html:4 +#: templates/secure-connections.html:4 +msgid "" +"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're " +"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on." +msgstr "" +"Clique no botão "Tor" para ver os dados que são visíveis a observadores " +"quando utiliza o Tor. Este botão ficará verde para indicar que o Tor está " +"ativo." + +#: lego/templates/secure-connections.html:5 +#: templates/secure-connections.html:5 +msgid "" +"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when " +"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on." +msgstr "" +"Clique no botão "HTTPS" para ver os dados que são visíveis a observadores " +"quando utiliza HTTPS. Esse botão ficará verde para indicar que o HTTPS está " +"ativo." + +#: lego/templates/secure-connections.html:6 +#: templates/secure-connections.html:6 +msgid "" +"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers " +"when you are using both tools." +msgstr "" +"Quando os dois botões estiverem verdes, verá os dados que são visíveis a " +"observadores quando estiver a usar ambas as ferramentas." + +#: lego/templates/secure-connections.html:7 +#: templates/secure-connections.html:7 +msgid "" +"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers " +"when you don't use either tool." +msgstr "" +"Quando os dois botões estiverem na cor cinza, verá os dados visíveis a " +"observadores quando não utiliza nenhuma das duas ferramentas. " + +#: lego/templates/secure-connections.html:15 +#: lego/templates/secure-connections.html:65 +#: templates/secure-connections.html:15 templates/secure-connections.html:65 +msgid "Tor" +msgstr "Tor" + +#: lego/templates/secure-connections.html:32 +#: templates/secure-connections.html:32 +msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA" +msgstr "DADOS POTENCIALMENTE VISÍVEIS" + +#: lego/templates/secure-connections.html:37 +#: templates/secure-connections.html:37 +msgid "Site.com" +msgstr "Site.com" + +#: lego/templates/secure-connections.html:40 +#: templates/secure-connections.html:40 +msgid "The site being visited." +msgstr "O site a ser visitado." + +#: lego/templates/secure-connections.html:44 +#: templates/secure-connections.html:44 +msgid "user / pw" +msgstr "utilizador / palavra-passe" + +#: lego/templates/secure-connections.html:47 +#: templates/secure-connections.html:47 +msgid "Username and password used for authentication." +msgstr "Nome de utilizador e palavra-passe utilizados para autenticação." + +#: lego/templates/secure-connections.html:51 +#: templates/secure-connections.html:51 +msgid "data" +msgstr "dados" + +#: lego/templates/secure-connections.html:54 +#: templates/secure-connections.html:54 +msgid "Data being transmitted." +msgstr "Os dados a serem transmitidos." + +#: lego/templates/secure-connections.html:58 +#: templates/secure-connections.html:58 +msgid "location" +msgstr "localização" + +#: lego/templates/secure-connections.html:61 +#: templates/secure-connections.html:61 +msgid "" +"Network location of the computer used to visit the website (the public IP " +"address)." +msgstr "" +"Local de rede do computador utilizado para visitar o site (o endereço IP " +"público)." + +#: lego/templates/secure-connections.html:68 +#: templates/secure-connections.html:68 +msgid "Whether or not Tor is being used." +msgstr "Se o Tor está a ser ou não utilizado." + +#: templates/glossary.html:26 +msgid "Contributors to item page:" +msgstr "" + +#: templates/glossary.html:28 +msgid "Edit item page" +msgstr "" + +#: templates/glossary.html:29 templates/macros/question.html:19 +#: templates/word.html:26 +msgid "Suggest Feedback" +msgstr "Submeter Comentário" + +#: templates/glossary.html:30 templates/macros/question.html:20 +#: templates/word.html:27 +msgid "Permalink" +msgstr "Ligação permanente" + +#: templates/layout.html:5 +msgid "" +"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." +msgstr "Defenda-se contra a monitorização e vigilância. Contorne a censura." + +#: templates/layout.html:14 +msgid "Tor Project | Support" +msgstr "Tor - Projeto | Apoio" + +#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:34 +msgid "Topics" +msgstr "Tópicos" + +#: templates/macros/question.html:16 templates/word.html:23 +msgid "Contributors to this page:" +msgstr "Colaboradores desta página:" + +#: templates/macros/question.html:18 templates/word.html:25 +msgid "Edit this page" +msgstr "Editar esta página"
tor-commits@lists.torproject.org