commit 9d2e71200b598094f18db4d69ace1b5ea0af7099 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Oct 7 12:15:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb --- sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 4ce74ac9c7..30350c915c 100644 --- a/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/sw/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-07 12:12+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu zaituni@zainafoundationtz.org\n" "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -207,7 +207,7 @@ msgid "" "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n" "using Tor.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "DarajaDB linatoa madaraja mengi %s yanayoweza kuziba usafiri %s, \n ambao unasaidia obfscate miunganiko yako ya Tor mtandaoni, fanya zaidi \nugumu kwa yeyote anayeangalia mtandao wako trafiki amua kutumia \nTor\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #: bridgedb/strings.py:57 @@ -215,7 +215,7 @@ msgid "" "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n" "Transports aren't IPv6 compatible.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Baadhi ya madaraja ya IPv6 anuani pia inapatikana, kupitia baadhi ya vikwazo \nusafiri IPv6 kwenda sawa\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB". #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring, @@ -229,7 +229,7 @@ msgid "" "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n" "help to circumvent internet censorship in many cases.\n" "\n" -msgstr "" +msgstr "Kwa kuongeza, DarajaDB ina mengi wazi-ol'-vanilla madaraja %s bila kikwazo chochote cha usafiri %s ambayo haiwezi kuwa sawa, lakini inabaki \n kusaidia kuzunguka utdibiti mtandao mara nyingi\n"
#: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356 msgid "What are bridges?" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Madaraja yangu hayafanyi kazi! Ninahitaji msaada!" #, python-format msgid "" "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s." -msgstr "" +msgstr "Kama kivinjari cha Tor hakiwezi kuunganisha, tafadhali angalia kwenye %s na yetu %s."
#: bridgedb/strings.py:102 msgid "Here are your bridge lines:"
tor-commits@lists.torproject.org