commit bf87cc8fb6ff9bf898287fba193fd91bcb003b72 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 4 12:18:05 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- hu/network-settings.dtd | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/network-settings.dtd b/hu/network-settings.dtd index 2f95130..5d9c56a 100644 --- a/hu/network-settings.dtd +++ b/hu/network-settings.dtd @@ -9,15 +9,15 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "A következők közül melyik illik jobban a szituációhoz?"> <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Ennek a számítógépnek a forgalma cenzorált vagy proxizott."> -<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings."> +<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Szükségem van híd vagy helyi proxy beállítására."> <!ENTITY torSettings.configure "Beállít"> <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Szeretnék közvetlenül kapcsolódni a Tor hálózathoz."> <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "A legtöbb esetben ez működni fog."> <!ENTITY torSettings.connect "Csatlakozás">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?"> +<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Ez a számítgép helyi proxyn keresztül éri el az Internetet? "> <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en --> -<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy."> +<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ha nem biztos ennek a kérdésnek a megválaszolásában, kattintson az Internet beállításokra a másik böngészőjében, és tekintse meg, hog van-e benne beállítva helyiproxy."> <!ENTITY torSettings.enterProxy "Adja meg a proxy beállításokat."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Az internet szolgáltatód (ISP) blokkolja vagy cenzúrázza a kapcsolatot a Tor hálózathoz?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ha nem vagy biztos a válaszban, válaszd a Nem-et.  Ha az Igen-t választod neked kell konfigurálni a Tor bridges amik nem listázott átjátszók és nehezebbé teszik a Tor hálózat kapcsolódásának a blokkolását."> @@ -30,7 +30,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet"> +<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ez a számítógép helyi proxyn keresztül kell éri el az Internetet"> <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:"> <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">
tor-commits@lists.torproject.org