[translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

commit e360afe2965e119c99018e9431be8756c6994979 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Thu Feb 11 18:16:00 2016 +0000 Update translations for tor_animation --- tl_PH.srt | 56 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/tl_PH.srt b/tl_PH.srt index 5910259..61d0d6d 100644 --- a/tl_PH.srt +++ b/tl_PH.srt @@ -16,7 +16,7 @@ mga lugar na pinupuntahan natin, at mga binabasa natin. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,640 -Hayaan mo akong ipaliwanag ito sa iyo ng mas mabuti. +Hayaan mong ipaliwanag ko ito sa iyo ng mas mabuti. 6 00:00:14,920 --> 00:00:17,740 @@ -38,106 +38,106 @@ ang browser na ginagamit mo para mag surf sa web, at kung ano-ano pa tungkol sa iyo at sobra-sobra pa tungkol sa iyo. 10 -00:00:29,620 --> 00:00:32,460 +00:00:29,200 --> 00:00:31,500 na hindi mo naman talagang sadyang ibahagi sa mga taong hindi mo kilala 11 -00:00:32,920 --> 00:00:35,840 +00:00:31,700 --> 00:00:34,000 - na maaring gamitin ang impormasyon mo na kanila'y pakikinabangan. 12 -00:00:36,220 --> 00:00:38,120 -Pero lahat ng iyon ay maiiwasan sa pamamagitan ng Tor! +00:00:34,500 --> 00:00:37,000 +Maliban kung gumagamit ka ng Tor! 13 -00:00:39,140 --> 00:00:42,840 +00:00:37,140 --> 00:00:40,840 Pinoprotektahan ng Tor Browser ang ating palihim (privacy) at pagkakakilanlan (identity) sa Internet. 14 -00:00:43,560 --> 00:00:46,760 +00:00:41,560 --> 00:00:44,760 Pinapatibay at sinisigurado ng Tor ang iyong koneksyon sa pamamagitan ng tatlong patong ng encryption 15 -00:00:46,940 --> 00:00:51,760 +00:00:44,940 --> 00:00:49,760 at idinadaan ito sa tatlong kinusang-loob na mga servers sa iba't-ibang sulok ng mundo, 16 -00:00:52,280 --> 00:00:55,520 +00:00:50,280 --> 00:00:53,520 para magkaroon tayong nang paliham na komunikasyon sa Internet. 17 -00:00:58,560 --> 00:01:00,280 +00:00:56,560 --> 00:00:58,280 Pinoprotektahan din ng Tor ang ating mga data 18 -00:01:00,400 --> 00:01:03,900 +00:00:58,400 --> 00:01:01,900 laban sa patamaang-gobyerno (government-targeted) o patamaang-korporasyon (corporate-targeted) at pang-masang pamamahala (mass surveillance). 19 -00:01:04,880 --> 00:01:09,340 +00:01:02,880 --> 00:01:07,340 Baka nakatira ka sa isang bansa na strikto sa kalayaan na sinusubukang kontrolin at imahala (surveil) ang Internet. 20 -00:01:09,900 --> 00:01:13,800 +00:01:07,900 --> 00:01:11,800 O kaya nama'y ayaw mong pakinabangan ng malalaking korporasyon ang iyong personal na impormasyon. 21 -00:01:14,880 --> 00:01:17,640 +00:01:12,880 --> 00:01:15,640 Ginagawa ng Tor na magkakamukha ang mga gumagamit nito 22 -00:01:17,920 --> 00:01:20,800 +00:01:15,920 --> 00:01:18,800 na nililito ang sinumang namamahala o nanonood, at sa pamamagitan nito ikaw ay nagiging anonimo o hindi nakikilala. 23 -00:01:21,500 --> 00:01:24,980 +00:01:19,500 --> 00:01:22,980 Kaya, kapag mas maraming taong gumagamit ng Tor network, mas lumalakas ito 24 -00:01:25,140 --> 00:01:29,800 +00:01:23,140 --> 00:01:27,800 sapagkat mas madaling magtago sa pangkat o grupo ng tao na magkakamukha. 25 -00:01:30,700 --> 00:01:33,240 +00:01:28,700 --> 00:01:31,240 Maaring mong iwasan o sikutan ang pagsensura ng hindi pagaalala 26 -00:01:33,400 --> 00:01:36,100 +00:01:31,400 --> 00:01:34,100 tungkol sa pagaalam ng sensura kung ano ang ginagawa mo sa Internet. 27 -00:01:38,540 --> 00:01:41,440 +00:01:36,540 --> 00:01:39,440 Hindi ka susundan ng mga ads kahit saan ng ilang buwan, 28 -00:01:41,640 --> 00:01:43,300 +00:01:39,640 --> 00:01:41,300 simula nung una kang pumindot sa isang produkto. 29 -00:01:45,880 --> 00:01:49,380 +00:01:43,880 --> 00:01:47,380 Sa pagamit ng Tor, hindi ka man lang malaman ng mga sites na binisita mo kung sino ka, 30 -00:01:49,540 --> 00:01:51,760 +00:01:47,540 --> 00:01:49,760 kung saang parte ng mundo mo sila binisita, 31 -00:01:51,920 --> 00:01:53,920 +00:01:49,920 --> 00:01:51,920 kung hindi ka mag lologin at magkukusang magsabi. 32 -00:01:56,200 --> 00:01:57,840 +00:01:54,200 --> 00:01:55,840 Sa pag-download at paggamit ng Tor, 33 -00:01:58,200 --> 00:02:00,560 +00:01:56,200 --> 00:01:58,560 maproprotektahan mo din ang pagiging anonimo ng mga nangangailangang tao, 34 -00:02:00,880 --> 00:02:03,640 +00:01:58,880 --> 00:02:01,640 tulad ng activists, journalists at bloggers. 35 -00:02:04,000 --> 00:02:09,000 +00:02:02,000 --> 00:02:07,000 Kaya'y i-download mo na ang Tor at gamitin! O kaya'y magpatakbo ng relay!
participants (1)
-
translation@torproject.org