commit c9b3037cc732bd037b7af7f3dd98bbd7568613b7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Mar 29 18:46:09 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- fi/fi.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 17dc136..b2302ec 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-29 17:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-29 18:31+0000\n" "Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149 #, python-format msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator" -msgstr "%(distribution)s LiveUSB -luoja" +msgstr "%(distribution)s LiveUSB:n luoja"
#: ../liveusb/gui.py:758 #, python-format @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Jos varaat USB-tikulta vapaata tilaa pysyvää kerrosta varten, voit tal #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tiivistettä" +msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
#: ../liveusb/creator.py:1331 msgid "Cannot find" @@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Virhe: Ei voida asettaa nimiötä tai hakea laitteen UUID:tä. Ei voida msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Virhe: Live CD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Tämän ohjelman voi suorittaa --noverify-valitsimen kanssa tarkistuksen ohittamiseksi." +msgstr "Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
#: ../liveusb/creator.py:144 msgid "Extracting live image to USB device..." -msgstr "Puretaan livelevykuva USB-laitteelle..." +msgstr "Puretaan Live-levykuva USB-laitteelle..."
#: ../liveusb/creator.py:1061 #, python-format @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
#: ../liveusb/creator.py:139 msgid "ISO MD5 checksum passed" -msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma hyväksyttiin" +msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma varmistui"
#: ../liveusb/creator.py:137 msgid "ISO MD5 checksum verification failed" -msgstr "ISO MD5 -tarkistussumma ei varmistunut" +msgstr "ISO:n MD5-tarkistussumma ei varmistunut"
#: ../liveusb/dialog.py:156 msgid "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
#: ../liveusb/gui.py:281 msgid "LiveUSB creation failed!" -msgstr "LiveUSB:n tekeminen epäonnistui!" +msgstr "LiveUSB:n luominen epäonnistui!"
#: ../liveusb/creator.py:1332 msgid "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Laitteella ei ole riittävästi vapaata tilaa."
#: ../liveusb/gui.py:546 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G" -msgstr "Osio on FAT16:ta. Rajataan koko 2 Gt:uun" +msgstr "Osion levyjärjestelmä on FAT16: koko rajoitetaan 2 Gt:uun"
#: ../liveusb/gui.py:592 msgid "Persistent Storage" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "USB-laitteen %(device)s jotkut osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen #: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping" -msgstr "Lähteen tyyppi ei tue ISO MD5 -tarkistussumman varmistusta: vaihe ohitetaan." +msgstr "Lähteen muoto ei tue ISO:n MD5-tarkistussumman varmistamista: vaihe ohitetaan"
#: ../liveusb/creator.py:1144 msgid "Synchronizing data on disk..." @@ -480,19 +480,19 @@ msgstr "Päivitä ISOlta"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "Käytä olemassaolevaa Live ISOa" +msgstr "Käytä olemassaolevaa Live-ISOa"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" -msgstr "Varmistetaan ISO MD5 -tarkistussumma" +msgstr "Varmistetaan ISO:n MD5-tarkistussumma"
#: ../liveusb/creator.py:385 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-summaa..." +msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:389 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "Tarkistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-summaa..." +msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204 msgid "Verifying filesystem..." @@ -512,7 +512,7 @@ msgid "" "Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's " "syslinux MBR. If you have trouble booting this stick, try running the " "liveusb-creator with the --reset-mbr option." -msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator valitsimella --reset-mbr." +msgstr "Varoitus: Laitteesi Master Boot Record ei vastaa järjestelmäsi Syslinux MBR:ää. Jos sinulla on ongelmia käynnistää tietokone uudelleen tikulta, voit ajaa ohjelman liveusb-creator ja käyttää valitsinta --reset-mbr."
#: ../liveusb/gui.py:389 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org