commit 5e5ce08a214cf3a612d17e5f4f758478c343c863 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 9 22:50:49 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ga/ga.po | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po index efcf360f4..7936e3ce4 100644 --- a/ga/ga.po +++ b/ga/ga.po @@ -576,6 +576,11 @@ msgid "" "<link xref="troubleshooting">Troubleshooting</link> page for help solving " "the problem." msgstr "" +"De ghnáth, beidh tú ceangailte le líonra Tor tar éis duit "Ceangail" a " +"chliceáil, gan chumraíocht sa bhreis a dhéanamh. Ansin, feicfidh tú barra " +"stádais a thaispeánann dul chun cinn an cheangail. Má théann an barra seo in" +" abar agus ceangal Idirlín measartha maith agat, féach ar an leathanach " +"<link xref="troubleshooting">Fabhtcheartú</link> chun cúnamh a fháil."
#: first-time.page:33 msgid "Configure" @@ -601,6 +606,13 @@ msgid "" "xref="circumvention">Circumvention</link> screen to configure a pluggable " "transport." msgstr "" +"Fiafraítear díot ar an chéad scáileán an bhfuil cosc ar líonra Tor nó an " +"bhfuil sé faoi chinsireacht ar do cheangal. Mura gcreideann tú go bhfuil, " +"roghnaigh “Níl”. Má tá a fhios agat go bhfuil do cheangal faoi chinsireacht," +" nó má theip ort ceangal a bhunú le líonra Tor agus níl aon réiteach ar an " +"bhfadhb, roghnaigh “Tá”. Sa chás sin, osclófar an scáileán <link " +"xref="circumvention">Timpeallú</link>, áit ar féidir leat córas iompair " +"ionphlugáilte a shocrú."
#: first-time.page:55 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org