commit 3502e3e31e8f83146ab536037dcff7be8728afb9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 31 15:45:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+tr.po | 35 +++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 0303c08fac..527d385828 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -4570,7 +4570,7 @@ msgid "" "By default, the web server will be running on `localhost:80` at the end of " "the installation." msgstr "" -"Varsayılan olarak, kurulum tamamlandığında web sunucusu "localhost:80" " +"Varsayılan olarak, kurulum tamamlandığında web sunucusu `localhost:80` " "üzerinde çalışacaktır."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/ @@ -9064,8 +9064,8 @@ msgid "" "`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option." msgstr "" "Saldırganlar çok fazla sorgu yapan saldırgan devrelerle geliyorsa, bu aşırı " -"kullanım oranını algılamaya çalışın ve "HiddenServiceExportCircuitID" " -"torrc seçeneğini ile bunları yok edin." +"kullanım oranını algılamaya çalışın ve `HiddenServiceExportCircuitID` torrc " +"seçeneğini ile bunları yok edin."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -10995,7 +10995,7 @@ msgid "" "you can start it just by running tor." msgstr "" "Artık tor hizmetini src/app/tor (0.4.3.x ve üstü) olarak çalıştırdıktan ya " -"da /usr/local/ içine kurmak için "make install" komutunu (gerekirse root " +"da /usr/local/ içine kurmak için `make install` komutunu (gerekirse root " "olarak) çalıştırdıktan sonra yalnız tor hizmetini çalıştırarak " "başlayabilirsiniz."
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgid "" "character hex string such as `203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E`." msgstr "" "1. Aktarıcının IP adresi ya da parmak izi. Parmak izi, " -""203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E" gibi kırk karakterlik bir " +"`203933ED4E55EF8A3C3518427D1A1ED6A4CC285E` gibi kırk karakterlik bir " "onaltılık dizgedir."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ @@ -13815,7 +13815,7 @@ msgid "" "network. Lastly, you can scale back your exit policy." msgstr "" "Bu işe yaramazsa, Tor ağından daha az trafik çekmek için " -""MaxAdvertisedBandwidth"i kullanarak aktarıcınızın duyurulan hızını " +"`MaxAdvertisedBandwidth` i kullanarak aktarıcınızın duyurulan hızını " "azaltabilirsiniz. Son olarak, çıkış ilkenizi geriye doğru " "ölçeklendirebilirsiniz."
@@ -18533,7 +18533,7 @@ msgid "" "Once it is installed, you can toggle the `Enabled` switch to turn it off and" " on." msgstr "" -"Eklentiyi kurduktan sonra, kapatmak ve açmak için "Etkin" ayarını " +"Eklentiyi kurduktan sonra, kapatmak ve açmak için `Etkin` ayarını " "kullanabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/browser/ @@ -19250,8 +19250,8 @@ msgid "" "**ExtORPort**." msgstr "" "* NetBSD sunucunuzu güvenlik duvarı ile mi koruyorsunuz? Öyleyse, " -""obfs4proxy" geri dönüş arabirimi üzerinden "tor" ile konuşabildiğinden " -"emin olun - **ExtORPort**' için izin vermeyi unutmayın." +"`obfs4proxy` geri dönüş arabirimi üzerinden `tor` ile konuşabildiğinden emin" +" olun - **ExtORPort**` için izin vermeyi unutmayın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19624,8 +19624,7 @@ msgid "" "`obfs4proxy` package is available in unstable, testing, and stable." msgstr "" "[Debian](https://packages.debian.org/search?keywords=obfs4proxy) üzerinde, " -""obfs4proxy" paketinin kararsız, deneme ve kararlı olarak üç sürümü " -"bulunur." +"`obfs4proxy` paketinin kararsız, deneme ve kararlı olarak üç sürümü bulunur."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -19756,7 +19755,7 @@ msgid "" msgstr "" "* 1024 değerinden küçük sabit bir obfs4 kapı numarası kullanmaya karar " "verirseniz (80 veya 443 gibi), kapı numarasını root olmayan bir kullanıcıya " -"bağlamak için obfs4 uygulamasına 'CAP_NET_BIND_SERVICE' yetenekleri " +"bağlamak için obfs4 uygulamasına `CAP_NET_BIND_SERVICE` yetenekleri " "vermelisiniz:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ @@ -20347,8 +20346,8 @@ msgid "" "**ExtORPort**." msgstr "" "* DragonflyBSD sunucunuzu güvenlik duvarı ile mi koruyorsunuz? Öyleyse, " -""obfs4proxy" geri dönüş arabirimi üzerinden "tor" ile konuşabildiğinden " -"emin olun - **ExtORPort**' için izin vermeyi unutmayın." +"`obfs4proxy` geri dönüş arabirimi üzerinden `tor` ile konuşabildiğinden emin" +" olun - **ExtORPort**` için izin vermeyi unutmayın."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20755,8 +20754,8 @@ msgid "" "Heavily outdated versions of git can make `go get` fail, so try upgrading to" " a more recent git version if you're running into this problem." msgstr "" -"Çok eski Git sürümleri "go get" işlevinin çalışmamasına neden olabilir. Bu" -" sorunla karşılaşıyorsanız daha yeni bir git sürümüne güncellemeyi deneyin." +"Çok eski Git sürümleri `go get` işlevinin çalışmamasına neden olabilir. Bu " +"sorunla karşılaşıyorsanız daha yeni bir git sürümüne güncellemeyi deneyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel-opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -21527,7 +21526,7 @@ msgid "" "password and continue." msgstr "" "6. Yeni kullanıcı için bir kullanıcı adı yazın. İstediğiniz herhangi bir şey" -" olabilir, ancak bu rehberde 'torrelay' adını kullanacağız. Ardından güçlü " +" olabilir, ancak bu rehberde `torrelay` adını kullanacağız. Ardından güçlü " "bir parola yazarak ilerleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ @@ -22419,7 +22418,7 @@ msgid "" "OpenBSD also stores a kernel-level file descriptor limit in the sysctl " "variable `kern.maxfiles`." msgstr "" -"OpenBSD ayrıca 'kern.maxfiles' sysctl değişkeni içinde çekirdek düzeyinde " +"OpenBSD ayrıca `kern.maxfiles` sysctl değişkeni içinde çekirdek düzeyinde " "bir dosya tanımlayıcı sınırı kaydeder."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
tor-commits@lists.torproject.org