commit b59db571a87e78c18380e5a73486929aa06015c6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Oct 28 15:47:55 2018 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties_completed --- hr_HR/torbutton.properties | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 55 insertions(+)
diff --git a/hr_HR/torbutton.properties b/hr_HR/torbutton.properties new file mode 100644 index 000000000..f70868436 --- /dev/null +++ b/hr_HR/torbutton.properties @@ -0,0 +1,55 @@ +torbutton.circuit_display.internet = Internet +torbutton.circuit_display.ip_unknown = Nepoznat IP +torbutton.circuit_display.onion_site = Onion stranica +torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik +torbutton.circuit_display.relay = Relej +torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most +torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država +torbutton.circuit_display.guard = Stražar +torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Stražarni] čvor se ne smije promijeniti. +torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više +torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online. +torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora +torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora +torbutton.panel.label.disabled = Tor onemogućen +torbutton.panel.label.enabled = Tor omogućen +extensions.torbutton@torproject.org.description = Torbutton omogućuje gumb za konfiguraciju postavki Tora i brzo i lako brisanje privatnih podataka o pregledavanju. +torbutton.popup.external.title = Preuzeti vanjsku vrstu datoteke? +torbutton.popup.external.app = Tor preglednik ne može prikazati ovu datoteku. Morate ju otvoriti s drugom aplikacijom.\n\n +torbutton.popup.external.note = Neke vrste datoteka mogu prouzročiti spajanje aplikacija na Internet bez korištenja Tora.\n\n +torbutton.popup.external.suggest = Da bi bili sigurni, trebali bi otvoriti preuzete datoteke samo dok ste offline, ili koristite Živi Tor CD kao što je Tails.\n +torbutton.popup.launch = Preuzmi datoteku +torbutton.popup.cancel = Otkaži +torbutton.popup.dontask = Automatski preuzimaj datoteke od sad nadalje +torbutton.popup.no_newnym = Torbutton Vam ne može sigurno dati novi identitet. Nema pristup Tor upravljačkom portu.\n\nRadi li Vam Tor Browser Bundle? +torbutton.security_settings.menu.title = Postavke sigurnosti +torbutton.title.prompt_torbrowser = Bitne Torbutton informacije +torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton radi drugačije sad: više ga ne možete ugasiti.\n\nNapravili smo ovu promjenu jer nije sigurno koristiti Torbutton u pregledniku koji se koristi za ne-Tor pregledavanje. Bilo je previše grešaka koje nismo mogli ispraviti na drugi način.\n\nAko želite nastaviti koristit Firefox normalno, trebali bi deinstalirati Torbutton i skinuti Tor Browser Bundle. Postavke privatnosti Tor preglednika su superiorne običnom Firefoxu, čak i kad se koristi s Torbuttonom.\n\nDa bi maknuli Torbutton, idite na Alati->Dodatci->Ekstenzije te stisnite gumb Ukloni pokraj Torbuttona. +torbutton.popup.short_torbrowser = Važne Torbutton informacije!\n\nTorbutton je sad uvjek omogućen.\n\nStisnite Torbutton za više informacija. + +torbutton.popup.confirm_plugins = Priključci kao što je Flash mogu naštetiti Vašoj privatnosti i anonimnosti.\n\nTakođer mogu zaobići Tor da otkriju Vašu lokaciju i IP adresu.\n\nJeste li sigurni da želite osposobiti priključke?\n\n +torbutton.popup.never_ask_again = Ne pitaj više +torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser će zatvoriti sve prozore i kartice. Sve web sesije će biti izgubljene.\n\nPonovno pokrenuti Tor Browser da resetirate identitet?\n\n + +torbutton.maximize_warning = Povećavanje Tor Browsera može dozvoliti web stranicama da odrede veličinu Vašeg monitora, što se može iskoristiti da Vas se prati. Preporučamo da ostavite prozore Tor Preglednika na zadanoj veličini. + +# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. +canvas.siteprompt=Ova stranica (%S) je pokušala raspakirati podatke HTML5 slike, što može biti iskorišteno da se unikatno identificira Vaše računalo.\n\nTreba li Tor Browser dozvoliti raspakiravanje podataka HTML5 slike? +canvas.notNow=Ne sad +canvas.notNowAccessKey=N +canvas.allow=Dopusti ubuduće +canvas.allowAccessKey=A +canvas.never=Nikad za ovu stranicu (preporučeno) +canvas.neverAccessKey=e + +# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. +# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. +profileProblemTitle=Problem %S profila +profileReadOnly=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. Molimo Vas kopirajte %S na drugu lokaciju prije korištenja. +profileReadOnlyMac=Ne možete pokrenuti %S sa sustava sa kojeg se samo čita. Molimo Vas kopirajte %S na svoju radnu površinu ili mapu aplikacija prije korištenja. +profileAccessDenied=%S nema dozvole za pristup profilu. Molimo Vas prilagodite dozvole svog sustava datoteka i probajte opet. +profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila %S nije uspjela.\nNove postavke će biti korištene. + +# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. +pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza enkriptirana (Onion usluga, %1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S) +pageInfo_OnionEncryption=Veza enkriptirana (Onion usluga)
tor-commits@lists.torproject.org