[translation/support-portal] Update translations for support-portal

commit bb22b29ff955a5c1a70cac5ca0eb6b083c229456 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon Aug 27 19:49:00 2018 +0000 Update translations for support-portal --- contents+ru.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 7b15a7a1b..bf1f286fd 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -172,6 +172,8 @@ msgid "" " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct" " permissions for." msgstr "" +"Пожалуйста, убедитесь, что не запущены другие копии Tor Browser, а также что" +" вы распаковали Tor Browser в папку, которая доступна вашему пользователю." #: http//localhost/tbb/tbb-28/ #: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description) @@ -210,6 +212,8 @@ msgid "" "These services use the special-use tld .onion (instead of " ".com,.net,.org,etc..) and are only accessible through the Tor network." msgstr "" +"Эти сервисы используют специальный домен .onion (вместо .com, .net, .org и " +"так далее). Доступ к ним возможен только через Tor Browser." #: http//localhost/tbb/tbb-7/ (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title) #: http//localhost/censorship/censorship-2/ @@ -220,7 +224,7 @@ msgstr "Сайт, на который я пытаюсь попасть, блок #: http//localhost/misc/misc-6/ #: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "Does Tor keep logs?" -msgstr "" +msgstr "Хранит ли Tor логи?" #: http//localhost/censorship/censorship-7/ #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -237,6 +241,7 @@ msgstr "* tor.exe" msgid "" "There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone." msgstr "" +"На сегодняшний день возможность запуска Tor на Windows Phone отсутствует." #: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title) @@ -303,11 +308,13 @@ msgid "" "The files on my computer have been locked, and someone is demanding I " "download Tor Browser to pay a ransom for my files!" msgstr "" +"Файлы на моем компьютере заблокированы! Кто-то требует, чтобы я скачал Tor " +"Browser и через него заплатил выкуп за свои файлы!" #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -msgstr "" +msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) @@ -337,6 +344,8 @@ msgid "" "Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, " "and date settings." msgstr "" +"Для работы Tor должен знать точное время. Пожалуйста, проверьте свои " +"настройки времени, часового пояса и даты." #: http//localhost/misc/misc-4/ #: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) @@ -345,6 +354,8 @@ msgid "" "href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">blog" " post on the subject</a></mark>." msgstr "" +"Подробнее см. в нашем <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">блог-сообщении</a></mark>." #: http//localhost/tbb/tbb-8/ #: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.seo_slug)
participants (1)
-
translation@torproject.org