commit 7291876b36c8f20832960328b7bb6def972ac163 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 19 00:15:05 2013 +0000
Update translations for gettor --- ca/gettor.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ca/gettor.po b/ca/gettor.po index 8643a5b..65aeb7f 100644 --- a/ca/gettor.po +++ b/ca/gettor.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Illenc provisionalib@hotmail.com, 2013 # Jacob Appelbaum jacob@appelbaum.net, 2009 +# resteve21 r.esteve021@gmail.com, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-10-27 08:10+0000\n" -"Last-Translator: Illenc provisionalib@hotmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-19 00:00+0000\n" +"Last-Translator: resteve21 r.esteve021@gmail.com\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:27 msgid "Hello, This is the "GetTor" robot." -msgstr "" +msgstr "Hola, aquest es el robot "GetTor""
#: lib/gettor/i18n.py:29 msgid "Thank you for your request." @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" "(We apologize if you didn't ask for this mail. Since your email is from\n" "a service that doesn't use DKIM, we're sending a short explanation,\n" "and then we'll ignore this email address for the next day or so.)" -msgstr "" +msgstr "(Demanem disculpes si no ha demanat aquest correu: com que el seu correu electrònic \nprové d'un servei de missatgeria que no utilitza "DKIM", li enviarem una breu explicació \ni ignorarem l'adreça d'aquest email per el dia d'avui.)"
#: lib/gettor/i18n.py:43 lib/gettor/i18n.py:135 msgid "" @@ -199,7 +200,7 @@ msgstr "6.) Procès complet. Gràcies per usar Tor." msgid "" "SUPPORT\n" "=======" -msgstr "" +msgstr "AJUDA\n======="
#: lib/gettor/i18n.py:138 msgid "" @@ -236,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "" "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n" "===========================" -msgstr "" +msgstr "ACCÉS BLOQUEJAT/CENSURAT\n==========================="
#: lib/gettor/i18n.py:160 msgid "" @@ -433,15 +434,15 @@ msgstr "" msgid "" "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS\n" "==========================" -msgstr "" +msgstr "PREGUNTES FREQÜENTS\n=========================="
#: lib/gettor/i18n.py:272 msgid "What is Tor?" -msgstr "" +msgstr "Què és Tor?"
#: lib/gettor/i18n.py:274 msgid "The name "Tor" can refer to several different components." -msgstr "" +msgstr "El nom "Tor" pot fer referència a diversos components."
#: lib/gettor/i18n.py:276 msgid "" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr ""
#: lib/gettor/i18n.py:286 msgid "What is the Tor Browser Bundle?" -msgstr "" +msgstr "Què és el navegador "Tor Bundle"?"
#: lib/gettor/i18n.py:288 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org