commit 7e12299ec53c04ecde8869356f49f6ac6f75d13d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 31 12:23:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ca.po | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index f8ce53e51..bca97dc5b 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -870,6 +870,8 @@ msgstr "Gairebé no veu «Aquesta IP està utilitzant el Tor»." msgid "" "Tor is not illegal anywhere in the world, so using Tor by itself is fine." msgstr "" +"El Tor no és il·legal enlloc al món. Així doncs, no feu res dolent en " +"utilitzar-lo."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -877,11 +879,13 @@ msgid "" "You are still protected from this node figuring out both who you are and " "where you are going on the Internet." msgstr "" +"De tota manera, la protecció fa que aquest servidor no pugui esbrinar ni qui" +" sou ni on aneu en la internet."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Can't the third server see my traffic?" -msgstr "" +msgstr "### Pot veure el meu trànsit el tercer servidor?"
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org