commit 0bb5345960a9de1d667d8f01039c441121233cf9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Sep 26 21:47:19 2017 +0000
Update translations for abouttor-homepage --- he/aboutTor.dtd | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd index 356fddcfc..e0ac12a6d 100644 --- a/he/aboutTor.dtd +++ b/he/aboutTor.dtd @@ -6,15 +6,15 @@
<!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "WARNING: this browser is out of date."> +<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "אזהרה: דפדפן זה אינו מעודכן."> <!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו מעודכן."> <!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ואז בחר ב-"חפש עדכונים לדפדפן Tor".">
<!ENTITY aboutTor.check.label "בדיקת הגדרות רשת Tor">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Welcome to Tor Browser"> -<!ENTITY aboutTor.success2.label "Connected to the Tor network."> -<!ENTITY aboutTor.success3.label "עכשיו אתה חופשי לגלוש באינטרנט באופן אנונימי."> +<!ENTITY aboutTor.success.label "ברוך הבא אל דפדפן Tor"> +<!ENTITY aboutTor.success2.label "מחובר אל רשת Tor."> +<!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה עכשיו חופשי לגלוש באינטרנט באופן אלמוני."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
@@ -23,23 +23,23 @@
<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:"> <!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:"> -<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "שרת יציאה:"> -<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו שומר כל מידע על משתמשיו."> +<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "צומת יציאה:"> +<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "שרת זה אינו רושם ביומן מידע כלשהו אודות מבקריו."> <!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?"> <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor אינה כל מה שתזדקק לו על מנת לגלוש באופן אנונימי! ייתכן שתצטרך לשנות חלק מהרגלי הגלישה שלך כדי להבטיח שזהותך תיוותר בטוחה."> <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "טיפים לשמירה על אנונימיות ברשת »"> <!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "מדריך משתמש של דפדפן Tor"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ביכולתך לעזור!"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "רבות הדרכים בהן תוכל לתת כתף לשיפור מהירותה ועוצמתה של רשת Tor:"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "אתה יכול לעזור!"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנן דרכים רבות בהן אתה יכול לעשות את רשת Tor מהירה יותר וחזקה יותר:"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "להקים ולהפעיל בעצמך שרת Tor"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "הצע את שירותיך ההתנדבותיים »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "נדב את שירותיך »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרמו לנו »"> +<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תרום »"> <!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label ""מיזם Tor" הינו ארגון ללא כוונות רווח בעל פטור ממס על תרומות. הארגון עוסק במחקר, פיתוח, וחינוך לשמירה על הפרטיות והאנונימיות ברשת האינטרנט."> -<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "לפרטים נוספים על "מיזם Tor" »"> +<!ENTITY aboutTor.footer.label "מיזם Tor הוא ארגון US 501(c)(3) ללא כוונות רווח המוקדש למחקר, פיתוח וחינוך של אלמוניות מקוונת ופרטיות."> +<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למד עוד אודות מיזם Tor »"> <!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
tor-commits@lists.torproject.org