commit 2a686e471be4fdcb145f4361ea8ff744fb6761e7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 19 14:16:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release --- ga.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/ga.po b/ga.po index 57f1269299..1a31916513 100644 --- a/ga.po +++ b/ga.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-17 15:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-09-19 14:04+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell kscanne@gmail.com\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "" "website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try " "upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Tharla earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú.</b>\n\n<b>Dá bharr seo, ní féidir linn nuashonruithe a lorg ónár suíomh Gréasáin.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 msgid "Error while updating the signing key" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Ba chóir duit an leagan nua %{name}s %{version}s a shuiteáil de láimh.</b>\n\nFéach ar %{details_url}s chun tuilleadh eolais a fháil faoin leagan seo\n\nNí féidir linn do ghléas a nuashonrú go dtí an leagan nua seo go huathoibríoch: %{explanation}s.\n\nFoghlaim conas nuashonrú a dhéanamh de láimh anseo: https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:475 msgid "New version available" @@ -499,7 +499,7 @@ msgid "" "<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n" "\n" "Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future." -msgstr "" +msgstr "<b><big>An bhfuil fonn ort ainm nua a chur ar an mbunachar sonraí <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nTá bunachar sonraí <i>KeePassXC</i> agat san fhillteán <i>Persistent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nD'athraigh <i>KeePassXC</i> ainm réamhshocraithe an bhunachair go dtí <i>Passwords.kdbx</i>.\n\nDá gcuirfeá an t-ainm <i>Passwords.kdbx</i> air, bheadh <i>KeePassXC</i> in ann é a oscailt go huathoibríoch amach anseo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25 msgid "Rename" @@ -854,16 +854,16 @@ msgstr "Theip ar an Iompórtáil" msgid "" "Failed to import keys from {path}:\n" "{error}" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir eochracha a iompórtáil ó {path}:\n{error}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/seahorse-tool-wrapper:53 msgid "Key Imported" msgid_plural "Keys Imported" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +msgstr[0] "Eochair Iompórtáilte" +msgstr[1] "Eochracha Iompórtáilte" +msgstr[2] "Eochracha Iompórtáilte" +msgstr[3] "Eochracha Iompórtáilte" +msgstr[4] "Eochracha Iompórtáilte"
#. Translators: Don't translate {uids}, it's a placeholder and #. will be replaced. @@ -871,11 +871,11 @@ msgstr[4] "" #, python-brace-format msgid "Imported a key for {uids}" msgid_plural "Imported keys for {uids}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" +msgstr[0] "Iompórtáladh eochair le haghaidh {uids}" +msgstr[1] "Iompórtáladh dhá eochair le haghaidh {uids}" +msgstr[2] "Iompórtáladh eochracha le haghaidh {uids}" +msgstr[3] "Iompórtáladh eochracha le haghaidh {uids}" +msgstr[4] "Iompórtáladh eochracha le haghaidh {uids}"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Lock screen" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Len é seo a dhéanamh, cruthaigh stóras seasmhach agus suiteáil bogea #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Len é seo a dhéanamh, suiteáil Tails ar mhéaróg USB agus cruthaigh stóras seasmhach."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251 msgid "[package not available]" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Clog an chórais á shioncronú" msgid "" "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services." " Please wait..." -msgstr "" +msgstr "Teastaíonn clog beacht ó Tor le feidhmiú mar is ceart, go háirithe na Seirbhísí Onion. Fan nóiméad..."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87 msgid "Failed to synchronize the clock!" @@ -1636,11 +1636,11 @@ msgstr ""
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:572 msgid "Disable the Unsafe Browser (default)" -msgstr "" +msgstr "Díchumasaigh an Brabhsálaí Neamhshlán (réamhshocrú)"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/additional_settings.ui.in:617 msgid "Enable the Unsafe Browser" -msgstr "" +msgstr "Cumasaigh an Brabhsálaí Neamhshlán"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/greeter/main.ui.in:100 msgid "Settings were loaded from the persistent storage."
tor-commits@lists.torproject.org