commit 9ebc607ec413527106964fd78d9d32691cc5b14a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 6 17:54:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+de.po | 20 ++++++++++++++++++-- 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 16c890f535..67398ae686 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -9,9 +9,9 @@ # Lars Schimmer echelon@i2pmail.org, 2019 # Emma Peel, 2019 # Philipp . Kuschat@gmx.de, 2019 -# Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020 # Simon Kirchner twistiosplayer@gmail.com, 2020 # Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020 +# Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020 # msgid "" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-11-14 16:04+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Curtis Baltimore curtisbaltimore@protonmail.com, 2020\n" +"Last-Translator: Jonas Kröber murmel.schelm@gmail.com, 2020\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -3175,6 +3175,16 @@ msgid "" "doing CONNECT requests to get to Tor relays. (It's fine if they're the same " "proxy.) Tor also recognizes the torrc options Socks4Proxy and Socks5Proxy." msgstr "" +"Du kannst IP-Adresse des Proxys, Ports und Authentifikations-Informationen " +"in den [Tor Browser's Netzwerkeinstellungen](https://tb-" +"manual.torproject.org/running-tor-browser/) ändern. Falls du Tor über einen " +"anderen Weg nutzt, sieh dir die Optionen für die HTTPProxy- und HTTPSProxy-" +"Konfigurationen in der [Anleitung](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-" +"manual.html.en) an und modifiziere deine torrc-Datei entsprechend. Du wirst " +"einen HTTP-Proxy brauchen, um GET-Anfragen zum holen des Tor Verzeichnisses " +"zu tätigen und du wirst einen HTTPS-Proxy brauchen, um dich über CONNECT " +"mit einem Tor-Relais zu verbinden. (Wenn sie derselbe Proxy sind, ist das in" +" Ordnung.) Tor erkennt auch die torrc-Optionen Socks4Proxy und Socks5Proxy."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description) @@ -3184,6 +3194,12 @@ msgid "" "but if you need NTLM authentication, you may find [this post in the " "archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful." msgstr "" +"Lies dir auch die HTTPProxyAuthenticator und HTTPSProxyAuthenticator " +"Optionen durch, wenn dein Proxy eine Authentifikation braucht. Wir " +"unterstützen momentan nur einfache Auth., aber wenn du NTLM-Authentifikation" +" brauchst, findest du vielleicht [diesen Post, in den " +"Archiven,](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) " +"nützlich."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/ #: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org