[translation/tor-browser-manual] Update translations for tor-browser-manual

commit 17b687eed4745422adc4146149ce5c18dde05121 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri May 19 07:18:55 2017 +0000 Update translations for tor-browser-manual --- fa/fa.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po index 984eacd..4880aee 100644 --- a/fa/fa.po +++ b/fa/fa.po @@ -78,6 +78,9 @@ msgid "" " valid for a single session (until Tor Browser is exited or a <link xref" "=\"managing-identities#new-identity\">New Identity</link> is requested)." msgstr "" +"به صورت پیشفرض, مرورگر تور هیچ تاریخچه ای را ذخیره نمی کند. کوکی ها فقط برای" +" یک بار معتبر هستند (تا زمانی که مرورگر تور خارج شود یا یک هویت جدید درخواست" +" شود <link xref=\"managing-identities#new-identity\"> </link> )" #: about-tor-browser.page:50 msgid "How Tor works" @@ -112,6 +115,9 @@ msgid "" "three keys represent the layers of encryption between the user and each " "relay." msgstr "" +"تصویر بالا یک کاربر را در حال بازدید از وبسایت های مختلف با استفاده از تور " +"نشان می دهد. نمایشگر های سبز نشان دهنده تقویت کننده های تور هستند و سه کلید " +"نشانگر لایه های مختلف رمزنگاری بین هر کاربر و هر تقویت کننده هستند." #: bridges.page:6 msgid "Learn what bridges are and how to get them" @@ -399,7 +405,7 @@ msgstr "برای دانلود مرورگر تور از ساتوری استفاد #: downloading.page:95 msgid "Install Satori from the Chrome App Store." -msgstr "ساتوری را از اپ استور کروم دانلود کنید" +msgstr "ساتوری را از اپ استور کروم نصب کنید" #: downloading.page:100 msgid "Select Satori from your browser’s Apps menu."
participants (1)
-
translation@torproject.org