commit 8597b113ef2b9a9cc328f1f04b299c7529f03e56 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 7 11:15:46 2015 +0000
Update translations for tails-iuk --- sq.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/sq.po b/sq.po index bf539e4..0a6026b 100644 --- a/sq.po +++ b/sq.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-07 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-07 11:15+0000\n" "Last-Translator: Bujar Tafili\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sq/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,24 +74,24 @@ msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme siguri msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." -msgstr "Përmirësimit shtesë në dispozicion i duhet %{space_needed} hapësirë e lirë në ndarjen e sistemit Tails, por vetëm %{free_space} është në dispozicion." +msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{space_needed}s hapësirë e lirë në ndarjen e sistemit Tails, por vetëm %{free_space}s është në dispozicion."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." -msgstr "" +msgstr "Përmirësimit shtesë të disponueshëm i duhet %{memory_needed}s e kujtesës, por vetëm %{free_memory}s është në dispozicion."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Një përmirësim shtesë është i disponueshëm, por nuk është i gjithë përmirësimi.\nKjo s'do të ndodhë. Ju lutemi raportoni një gabim."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 msgid "Error while detecting available upgrades" -msgstr "" +msgstr "U has një gabim ndërkohë që zbulonim përmirësimet në dispozicion"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 #, perl-brace-format @@ -107,19 +107,19 @@ msgid "" "Download size: %{size}s\n" "\n" "Do you want to upgrade now?" -msgstr "" +msgstr "<b>Duhet ta përmirësoheni me %{name}s %{version}s.</b>\n\npër më shumë informacion rreth këtij versioni të ri, shkoni tek %{details_url}s\n\nRekomandohet që gjatë përmirësimit të mbyllen të gjitha aplikacionet e hapura.\nShkarkimi i përmirësimit mund të hajë pak kohë, nga disa minuta, deri tek pak orë.\nRrejti do të paaftësohet, pasi të shkarkoni përmirësimin.\n\nMadhësia e shkarkimit: %{size}s\n\nDoni ta përmirësoni tani?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade available" -msgstr "" +msgstr "Përmirësim i disponueshëm"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade now" -msgstr "" +msgstr "Përmirësojeni tani"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 msgid "Upgrade later" -msgstr "" +msgstr "Përmirësojeni më vonë"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 #, perl-brace-format @@ -131,20 +131,20 @@ msgid "" "It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: %{explanation}s.\n" "\n" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -msgstr "" +msgstr "<b>Duhet të bëni një përmirësim me dorë me %{name}s %{version}s.</b>\n\nPër më shumë informacion rreth këtij versioni të ri, shkoni tek %{details_url}s\n\nS'është e mundur që ta përmirësojmë automatikisht pajisjen tuaj, me këtë version të ri: %{explanation}s.\n\nPër të mësuar sesi të bëni një përmirësim me dorë, shkoni tek https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 msgid "New version available" -msgstr "" +msgstr "Versioni i ri është i disponueshëm"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 msgid "Downloading upgrade" -msgstr "" +msgstr "Shkarkimi i përmirësimit"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." -msgstr "" +msgstr "Duke shkarkuar përmirësimin me %{name}s %{version}s..."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 msgid "" @@ -152,18 +152,18 @@ msgid "" "connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem " "persists, go to " "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -msgstr "" +msgstr "<b>Përmirësimi s'mund të shkarkohet.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të përpiqeni për të përmirësuar sërish.\n\nNëse problemi vijon, shkoni tek skedari:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 msgid "Error while downloading the upgrade" -msgstr "" +msgstr "U has gabim gjatë shkarkimit të përmirësimit"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." -msgstr "" +msgstr "Skedari i nxjerrjes '%{output_file}s' s'ekziston, por tails-iuk-get-target-file nuk ankohet. Ju lutem raportoni një gabim."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
tor-commits@lists.torproject.org