commit 31a2cf1c3ff63a75cfbe7bb237734348153fb7c8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Sep 6 15:15:53 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- it.po | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po index f2ac2cadb..7c2b14412 100644 --- a/it.po +++ b/it.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-06 14:50+0000\n" "Last-Translator: Random_R\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -338,20 +338,20 @@ msgid "" "some software using <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package " "Manager</a> or <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command " "line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per farlo, sblocca l'archiviazione persistente all'avvio di Tails e installa qualche software usando <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT da riga di comando</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 msgid "" "To do so, create a persistent storage and install some software using <a " "href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href="org.gnome.Terminal.desktop">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Per farlo, crea un'archiviazione persistente e installa qualche software usando <a href="synaptic.desktop">Synaptic Package Manager</a> o <a href="org.gnome.Terminal.desktop">APT da riga di comando</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 msgid "" "To do so, install Tails on a USB stick using <a href="tails-" "installer.desktop">Tails Installer</a> and create a persistent storage." -msgstr "" +msgstr "Per farlo, installa Tails su una penna USB usando <a href="tails-installer.desktop">l'installer di Tails</a> e crea un'archiviazione persistente"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 msgid "[package not available]" @@ -724,13 +724,13 @@ msgstr "Per avviare un terminale con root, devi autenticarti."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 msgid "Remove an additional software package" -msgstr "" +msgstr "Rimuovi un pacchetto di software aggiuntivo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 msgid "" "Authentication is required to remove a package from your additional software" " ($(command_line))" -msgstr "" +msgstr "È richiesta l'autenticazione per rimuovere un pacchetto dai tuoi software aggiuntivi ($(command_line))"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 msgid "File Containers" @@ -752,7 +752,7 @@ msgstr "Partizioni e Dischi" msgid "" "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" " or IDRIX." -msgstr "" +msgstr "Questa applicazione non è affiliata o approvata dal progetto VeraCrypt o IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 msgid "Lock this volume"
tor-commits@lists.torproject.org