commit 761ffada439a2ec06ea2b0a7f757b0c4779e2eb2 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 23 18:45:32 2013 +0000
Update translations for vidalia_help --- nb/netview.po | 8 ++++---- 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/nb/netview.po b/nb/netview.po index 99fd3c1..5e32ef1 100644 --- a/nb/netview.po +++ b/nb/netview.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-23 18:30+0000\n" "Last-Translator: lateralus lateralus@imap.cc\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "" "On the left side of the network view, you will see a list of relays in the " "Tor network. Next to each relay is an icon indicating that relay's status. " "The following table summarizes the possible relay status icons:" -msgstr "" +msgstr "På venstre side av nettverksoversikten vil du se en liste over reléene i Tor-nettverket. Ved siden av hver relé er et ikon som indikerer reléets status. Følgende tabell viser de mulige relé-status ikonene:"
#. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:78 @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "" "All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the " "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in " "the past day." -msgstr "" +msgstr "Alle båndbredde-verdiene er estimater basert på minimumet av enten maks vedvarende båndbredde på inndata eller utdata over en ti sekunds periode samme dag."
#. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:122 @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "" "href="#relaylist">relay list</a>. If you have selected a circuit or stream" " in the list of your current circuits and streams, this panel will show you " "details about each relay through which your traffic is currently being sent." -msgstr "" +msgstr "Relépanelet på høyre side av skjermen gir deg detaljer om reléet eller reléene som nå er valgt i <a href="#relaylist">relélisten</a>. Hvis du har valgt en krets eller en strøm i listen over dine gjeldende kretser og strømmer, vil panelet vise deg detaljer om hvert relé trafikken din nå sendes gjennom."
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:132
tor-commits@lists.torproject.org