commit 0f7d92dee0558fcfd73bd8df57af17274d9cfd51 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 21 09:49:44 2017 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- lo/lo.po | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/lo/lo.po b/lo/lo.po index 68d3c6f..591ea12 100644 --- a/lo/lo.po +++ b/lo/lo.po @@ -17,21 +17,25 @@ msgstr "" #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 msgctxt "_" msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ແປ-ຄວາມໝັ້ນໃຈ"
#: about-tor-browser.page:7 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity" msgstr "" +"ຮຽນຮູ້ວ່າ ຕົວທ່ອງເວັບ ຕໍຣ໌ສາມາດປ້ອງກັນຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ນິຣະນາມ ຂອງທ່ານ " +"ໄດ້ແນວໃດ."
#: about-tor-browser.page:10 msgid "About Tor Browser" -msgstr "" +msgstr "ກ່ຽວກັບ ຕົວທ່ອງເວັບຕໍຣ໌"
#: about-tor-browser.page:12 msgid "" "Tor Browser uses the Tor network to protect your privacy and anonymity. " "Using the Tor network has two main properties:" msgstr "" +"ຕົວທ່ອງເວັບຕໍຣ໌ ນໍາໃຊ້ ເຄືອຂ່າຍຕໍຣ໌ ປ້ອງກັນ ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ ແລະ ນິຣະນາມ " +"ຂອງທ່ານ. ການນໍາໃຊ້ ເຄືອຂ່າຍຕໍຣ໌ ມີຄຸນສົມບັດຕົ້ນຕໍຢູ່ສອງ ຢ່າງຄື:"
#: about-tor-browser.page:18 msgid "" @@ -39,6 +43,9 @@ msgid "" " will not be able to track your internet activity, including the names and " "addresses of the websites you visit." msgstr "" +"ການເບິ່ງການເຊື່ອມຕໍ່ໃນເຄື່ອງ ຂອງຜູ້ໃຫ້ການບໍລິການອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານ ແລະ ໃຜໆກໍ " +"ບໍ່ສາມາດນໍາຮອຍການເຄື່ອນໄຫວໃນອິນເຕີເນັດຂອງທ່ານ ຮວມທັງ ຊື່ ແລະ ທີ່ຢູ່ " +"ຂອງເວັບໄຊຕ໌ ທີ່ທ່ານເຂົ້າຢ້ຽມຊົມ."
#: about-tor-browser.page:25 msgid ""
tor-commits@lists.torproject.org