commit fb79f4e0a9114750cfed71e28461291576331e62 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Sep 10 01:18:09 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties --- ga/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ga/browserOnboarding.properties b/ga/browserOnboarding.properties index 314d7781f..14adf918a 100644 --- a/ga/browserOnboarding.properties +++ b/ga/browserOnboarding.properties @@ -8,7 +8,7 @@ onboarding.tour-tor-welcome.description=Soláthraíonn Brabhsálaí Tor príobh onboarding.tour-tor-welcome.button=Tosaigh Anois
onboarding.tour-tor-privacy=Príobháideachas -onboarding.tour-tor-privacy.title=Cuir bac ar na lorgairí agus na gliúcaigh. +onboarding.tour-tor-privacy.title=Cuir bac ar na lorgairí agus ar na gliúcaigh. onboarding.tour-tor-privacy.description=Coinníonn Brabhsálaí Tor fianáin scartha agus scriosann sé do stair bhrabhsála tar éis gach seisiúin. Sa chaoi seo, cosnaíonn sé do phríobháideachas agus do shlándáil sa mbrabhsálaí. Cliceáil 'Líonra Tor' le foghlaim conas a chosnaímid thú ar leibhéal an líonra. onboarding.tour-tor-privacy.button=Téigh go Líonra Tor
@@ -18,9 +18,9 @@ onboarding.tour-tor-network.description=Ceanglaíonn Brabhsálaí Tor le líonra onboarding.tour-tor-network.button=Téigh go dtí Taispeántas an Chiorcaid
onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Do chosán a dhéanamh. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh i gciorcad déanta as trí athsheachadán timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trí ‘Ciorcadh Nua don Suíomh seo’ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán
onboarding.tour-tor-security=Slándáil onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin. @@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 as 3 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 as 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Cén chaoi a n-oibríonn ciorcaid? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Déantar ciorcaid as athsheachadáin a roghnaítear go randamach, ríomhairí timpeall an domhain a chuireann trácht Tor ar aghaidh. Ligeann an ciorcad duit an Gréasán a bhrabhsáil go príobháideach agus seirbhísí onion a úsáid.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Taispeántas an Chiorcaid -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Léiríonn an léaráid seo na hathsheachadáin sa gciorcad don suíomh seo. Tá ciorcad difriúil ag gach suíomh sa chaoi nach féidir le tríú páirtithe do chuid gníomhaíochta a nascadh ó shuíomh go suíomh.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=An teastaíonn ciorcad nua uait? onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le suíomh Gréasáin, nó mura bhfuil sé ag lódáil mar is cheart, is féidir leat an cnaipe seo a úsáid chun an suíomh a athlódáil le ciorcad nua.
tor-commits@lists.torproject.org