commit aef6f474c511dc75eb8ad60a1b1dea29a605bc2f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 11 17:45:35 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings --- fr_CA/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/network-settings.dtd b/fr_CA/network-settings.dtd index 390022f..c947f70 100644 --- a/fr_CA/network-settings.dtd +++ b/fr_CA/network-settings.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor Browser Network Settings"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Paramètres réseau du navigateur Tor">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Before the Tor Browser tries to connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que le navigateur Tor n'essaie de se connecter au réseau Tor, vous devez fournir des informations sur la connexion Internet de cet ordinateur.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui"> <!ENTITY torSettings.no "Non"> @@ -24,7 +24,7 @@ <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Saisir une liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Votre fournisseur de service Internet (FSI) bloque-t-il ou censure-t-il vos connexions au réseau Tor?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez Non.&#160; Si vous choisissez Oui, on vous demandera de configurer les ponts Tor qui sont des relais non listés rendant le bloquage des connexions au réseau Tor plus difficile."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the provided set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser le jeu de ponts fourni ou vous pouvez obtenir et saisir un jeu de ponts personnalisé.">
<!-- Other: -->
tor-commits@lists.torproject.org