commit 2fe844d3cbedb1e7895ce3649750a1c1d07877d4 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Mar 30 22:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e1e82874a8..bae322fc64 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -14171,6 +14171,9 @@ msgid "" "If you need to further rate-limit users, split your infrastructure into " "layers and put Captchas near the frontend." msgstr "" +"Si aún necesitas limitar la tasa de acceso a tus usuarios, divide tu " +"infraestructura en capas, y pón Captchas cerca de la página de inicio de " +"sesión."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14178,11 +14181,13 @@ msgid "" "This way attackers will have to solve Captchas before they are able to " "attack deeper into your infrastructure." msgstr "" +"De esta manera, los atacantes tendrán que resolver Captchas antes de ser " +"capaces de atacar más profundo dentro de tu infraestructura."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "Captchas are a way to mitigate DDoS attacks." -msgstr "" +msgstr "Los Captchas son una manera de mitigar ataques DDoS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14190,16 +14195,21 @@ msgid "" "When a request comes from a client checks if the client contains the correct" " secure cookie otherwise redirects to the recaptcha page." msgstr "" +"Cuando una solicitud viene desde un cliente, comprueba si el cliente " +"contiene la cookie segura correcta, de otra manera la redirige a la página " +"recaptcha."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "The client inputs the captcha letters." -msgstr "" +msgstr "El cliente ingresa las letras captcha."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "Nginx sends this input letters to recaptcha server for verification." msgstr "" +"Nginx envía estas letras ingresadas al servidor recaptcha para su " +"verificación."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14207,6 +14217,8 @@ msgid "" "The correct answer from recaptcha server with beginning of "true...", else" " it's beginning with "false..."." msgstr "" +"La respuesta correcta desde el servidor recaptcha comenzará con "true..."," +" caso contrario comenzará con "false..."."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14214,6 +14226,8 @@ msgid "" "Add the secure cookie for the correct verified client, redirect the client " "to the page which he wants to view." msgstr "" +"Agrega la cookie segura para el cliente verificado correcto, redirige al " +"cliente a la página que desea ver."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14222,16 +14236,19 @@ msgid "" "and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha " "images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)." msgstr "" +"Es posible implementar Captchas directamente en tu servidor web con Nginx y " +"OpenResty usando [Lua para generar y verificar las imágenes " +"captcha](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "This implementation isn't easy to configure." -msgstr "" +msgstr "Esta implementación no es fácil de configurar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "An alternative might be to just implement a test-cookie challenge." -msgstr "" +msgstr "Una alternativa podría ser solo implementar un desafío test-cookie."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14239,6 +14256,8 @@ msgid "" "At your webserver check that clients can set valid cookies, malicious " "clients often do not have this feature." msgstr "" +"En tu servidor web, comprueba que los clientes puedan establecer cookies " +"válidas, los clientes maliciosos a menudo no tienen esta característica."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14246,6 +14265,8 @@ msgid "" "In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-" "resty-cookie) to interact with cookies." msgstr "" +"En Nginx, Cloudflare provee una [biblioteca](https://github.com/cloudflare" +"/lua-resty-cookie) para interactuar con cookies."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14254,11 +14275,14 @@ msgid "" "have valid User-Agent header and the Referer header is not set to a value " "you can associate with the attack." msgstr "" +"Otros métodos incluyen asegurarse que los clientes conectando a tu .onion " +"tengan un encabezado User-Agent válido, y que el encabezado Referer no esté " +"establecido a un valor que puedas asociar con el ataque."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "### Webserver rate limiting" -msgstr "" +msgstr "### Limitación de la tasa de acceso al servidor web"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14267,6 +14291,9 @@ msgid "" "many queries, try to detect that overuse and kill them using the " "`HiddenServiceExportCircuitID` torrc option." msgstr "" +"Si los atacantes te están abrumando con circuitos agresivos que realizan " +"demasiadas consultas, intenta detectar ese sobreuso y eliminarlos usando la " +"opción `HiddenServiceExportCircuitID` en torrc."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14274,11 +14301,15 @@ msgid "" "You can use your own heuristics or use your web server's [rate limiting " "module](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/)." msgstr "" +"Puedes usar tu propia heurística o el [módulo de limitación de " +"tasa](https://www.nginx.com/blog/rate-limiting-nginx/) de tu servidor web."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) msgid "The above tips should help you keep afloat in turbulent times." msgstr "" +"Los consejos de arriba deberían ayudar a mantenerte a flote en tiempos " +"turbulentos."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/ #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body) @@ -14287,6 +14318,10 @@ msgid "" "defenses](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), so that less " "manual configuration and tinkering is needed by onion operators." msgstr "" +"Al mismo tiempo [estamos trabajando en defensas más " +"avanzadas](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial), de manera que" +" se necesite menos configuración manual y ajuste por parte de los operadores" +" de servicios cebolla."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/ #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.title)
tor-commits@lists.torproject.org