commit cbe6939426373222bc377bcc66bc12870ffd1876 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 20 01:18:14 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+es.po | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ea6e0aa0a4..4db2f02aba 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -10676,6 +10676,16 @@ msgid "" "Circuits](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327-pow-" "over-intro.txt)." msgstr "" +"Algo del trabajo que tenemos en nuestro mapa de ruta es [Extensión de " +"Defensa contra DoS en la Celda " +"ESTABLISH_INTRO](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/305" +"-establish-intro-dos-defense-extention.txt), [Res tokens: Credenciales " +"Anónimas para la Resiliencia contra DoS de Servicios " +"Cebolla](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/331-res-" +"tokens-for-anti-dos.md), y [Un primer vistazo a la Prueba-de-Trabajo Sobre " +"Circuitos de " +"Introducción](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/proposals/327" +"-pow-over-intro.txt)."
#: https//support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/ #: (content/onionservices/v2-deprecation/contents+en.lrquestion.description) @@ -10684,6 +10694,9 @@ msgid "" "stop the onion denial (of service)](https://blog.torproject.org/stop-the-" "onion-denial)." msgstr "" +"Por un resumen acerca de estas propuestas, lee este detallado posteo de " +"blog: [Cómo detener la denegación (de servicio) " +"onion](https://blog.torproject.org/stop-the-onion-denial)."
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.title)
tor-commits@lists.torproject.org