[translation/tails-greeter] Update translations for tails-greeter

commit f70b893cc394998f1167817c4eac91409c2f5fcf Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Apr 30 09:15:26 2014 +0000 Update translations for tails-greeter --- el/el.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po index 2568cba..326510d 100644 --- a/el/el.po +++ b/el/el.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 13:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-30 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-30 09:01+0000\n" "Last-Translator: pappasadrian <pappasadrian@gmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Κωδικός διαχείρισης" msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html\">Τεκμηρίωση</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" msgid "" "<a " "href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html\">Τεκμηρίωση</a>" #: ../glade/optionswindow.glade.h:16 msgid "" @@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "<a href=\"doc/first_steps/startup_options/network_configuration.en.html\ msgid "" "This computer's Internet connection is clear of obstacles. You would like to" " connect directly to the Tor network." -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση διαδικτύου αυτού του υπολογιστή δεν παρεμποδίζεται. Θα θέλατε να συνδεθείτε απ' ευθείας στο δίκτυο Tor." #: ../glade/optionswindow.glade.h:22 msgid "" "This computer's Internet connection is censored, filtered, or proxied. You " "need to configure bridge, firewall, or proxy settings." -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση διαδικτύου αυτού του υπολογιστή λογοκρίνεται, φιλτράρεται ή περνάει από proxy. Πρέπει να ρυθμίσετε τις επιλογές για τις γέφυρες, το firewall ή το proxy. " #: ../glade/langpanel.glade.h:1 msgid " "
participants (1)
-
translation@torproject.org