[translation/vidalia_alpha] Update translations for vidalia_alpha

commit 3a66f2625f496f243efdf7740a9b14e829449eb9 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Mon May 27 12:45:27 2013 +0000 Update translations for vidalia_alpha --- si_LK/vidalia_si_LK.po | 60 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/si_LK/vidalia_si_LK.po b/si_LK/vidalia_si_LK.po index 324ea07..50cf01d 100644 --- a/si_LK/vidalia_si_LK.po +++ b/si_LK/vidalia_si_LK.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-27 12:45+0000\n" "Last-Translator: Randika.Pathirage <randika.pathirage@gmail.com>\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Tor සොකට්ටු පෙතට භාවිතා කිරී msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" -msgstr "" +msgstr "පාලකපොර්ටවල් ස්වයංක්රීයව වින්යාස කරන්න" msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Panic" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාස" msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Enable panic button" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාස බොත්තම සබල කරන්න" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Panic path:" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාස පෙත:" msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a Directory to Use for Panic" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාසයට භාවිතා කිරීමට ඩිරෙක්ටරියක් තෝරාගන්න" msgctxt "AppearancePage" msgid "Language" @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "අපහට විදාලියා ස්වයංක්රීය msgctxt "CrashReportDialog" msgid "Please fill a ticket in:" -msgstr "" +msgstr "කරුණාකර ටිකටයක් පුරවන්න:" msgctxt "CrashReportDialog" msgid "" @@ -1365,19 +1365,19 @@ msgstr "" msgctxt "DebugDialog" msgid "Plugin debug output" -msgstr "" +msgstr "පේනු මෘදුකාංග නිදොසීමේ නිමැවුම" msgctxt "DebugDialog" msgid "Plugin Output" -msgstr "" +msgstr "පේනු මෘදුකාංග නිමැවුම" msgctxt "DebugDialog" msgid "Syntax Errors" -msgstr "" +msgstr "වාග් රීති දෝෂය" msgctxt "DebugDialog" msgid "Exceptions" -msgstr "" +msgstr "ව්යතිරේක" msgctxt "GeneralPage" msgid "Executables (*.exe)" @@ -2008,7 +2008,7 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Panic is enabled" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාසය සබල කරන ලදී" msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2022,11 +2022,11 @@ msgstr "නව පරිපථය" msgctxt "MainWindow" msgid "Debug output" -msgstr "" +msgstr "නිදොසීමේ නිමැවුම" msgctxt "MainWindow" msgid "Panic!" -msgstr "" +msgstr "සන්ත්රාසය!" msgctxt "MainWindow" msgid "Reattach tabs" @@ -2034,11 +2034,11 @@ msgstr "" msgctxt "MainWindow" msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "පේනු මෘදුකාංග" msgctxt "MainWindow" msgid "Your clock is wrong" -msgstr "" +msgstr "ඔබගේ ඔරලෝසුව වැරදියි" msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2526,15 +2526,15 @@ msgstr "" msgctxt "NetViewer" msgid "Exit circuits" -msgstr "" +msgstr "පිටවුම් පරිපථ" msgctxt "NetViewer" msgid "Internal circuits" -msgstr "" +msgstr "අන්තර් පරිපථ" msgctxt "NetViewer" msgid "Hidden Service circuits" -msgstr "" +msgstr "සැගවූ සේවා පරිපථ" msgctxt "NetworkPage" msgid "Copy (Ctrl+C)" @@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "ඔබ විසින් සේතු එකක් හෝ කිහි msgctxt "PluginEngine" msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file." -msgstr "" +msgstr "අවවාදයයි: %1 හි තොරතුරු ගොනුවක් නොමැත." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Processing..." -msgstr "" +msgstr "%1: ක්රියාත්මකවෙමින් පවතියි..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "" @@ -2692,11 +2692,11 @@ msgstr "" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Error opening file %2" -msgstr "" +msgstr "%1: ගොනුව වීවෘත කිරීමේ දෝෂය %2" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Cannot open %1" -msgstr "" +msgstr "%2: දෝෂය: වීවෘත කිරීමට නොහැක %1" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Parsing %1" @@ -2710,11 +2710,11 @@ msgstr "" msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Starting..." -msgstr "" +msgstr "%1: ආරම්භ වෙමින්..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Stoping..." -msgstr "" +msgstr "%1: නැවතෙමින්..." msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called" @@ -3313,7 +3313,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You " "can now configure your applications to use the Internet anonymously." -msgstr "" +msgstr "අපට සාර්ථකව Tor ජාලයට සබැදුමක් ස්ථාපනය කිරීමට හැකි විය. ඔබට දැන් ඔබේ අයදුම් වින්යාස කර අන්තර්ජාලය නිර්නාමිකව භාවිතා කිරීමට හැක." msgctxt "StatusEventWidget" msgid "Tor Software Error" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" "The Tor software encountered an internal bug. Please report the following " "error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Tor මෘදුකාංගයේ අන්තර් දෝෂයක් පැනනැගුණි. කරුණාකර මෙම දෝෂ පණිවුඩය bugs.torproject.org හි Tor මෘදුකාංග සකසන්නන් වෙත වාර්තා කරන්න: \"%1\" " msgctxt "StatusEventWidget" msgid "" @@ -3922,12 +3922,12 @@ msgstr "%1 GB/s" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 days" -msgstr "" +msgstr "%1 දින" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 hours" -msgstr "" +msgstr "%1 පැය" msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 mins" -msgstr "" +msgstr "%1 මිනිත්තු"
participants (1)
-
translation@torproject.org