commit 9fcef55d6b691d482daa448151d827182a698a7b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 8 03:45:49 2016 +0000
Update translations for tails-misc --- zh_HK.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po index 7804b99..ef22ec7 100644 --- a/zh_HK.po +++ b/zh_HK.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-17 15:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-08 03:29+0000\n" "Last-Translator: Kin Kwok\n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n" "confirm that you are using Tails.\n" "</p>\n" -msgstr "<h1>助我哋修復程式錯誤!</h1>\n<p>閱讀<a href=\"%s\">錯誤回報注意事項</a>.</p>\n<p><strong>唔好包含任何唔必要嘅個人資料!</strong></p>\n<h2>關於提供你嘅電郵地址</h2>\n<p>\n電郵地址用於需要時聯絡你澄清問題。大多數未附電郵地址嘅\n錯誤報告對我哋幫助唔大。然而,缺陷係咁畀監聽者,例如\n你嘅電郵或網絡提供者機會確認你正在使用Tails。\n</p>\n" +msgstr "<h1>幫我哋修復程式錯誤!</h1>\n<p>閱讀<a href=\"%s\">錯誤回報注意事項</a>.</p>\n<p><strong>唔好包含任何唔必要嘅個人資料!</strong></p>\n<h2>關於提供你嘅電郵地址</h2>\n<p>\n電郵地址用於需要時聯絡你澄清問題。大多數未附電郵地址嘅\n錯誤報告對我哋幫助唔大。然而,缺陷係咁畀監聽者,例如\n你嘅電郵或網絡提供者機會確認你正在使用Tails。\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." -msgstr "重開Tails時,全部Electrum資料會消失,包括你嘅Bitcoin比特幣錢包。強烈建議只係當持續功能啟用時才使用Electrum。" +msgstr "重開Tails時,全部Electrum資料會消失,包括你嘅Bitcoin比特幣錢包。強烈建議只喺當持續功能啟用時才使用Electrum。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "警告:偵測到虛擬機器!" msgid "" "Both the host operating system and the virtualization software are able to " "monitor what you are doing in Tails." -msgstr "主機作業系統同虛擬化軟件都能夠監控你係Tails嘅行動。" +msgstr "主機作業系統同虛擬化軟件都能夠監控你喺Tails嘅行動。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!" @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "" "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered " "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization " "software." -msgstr "主機作業系統同虛擬化軟件都能夠監控你係Tails嘅行動。只有真正免費嘅主機作業系統同虛擬化軟件才值得信賴。" +msgstr "主機作業系統同虛擬化軟件都能夠監控你喺Tails嘅行動。只有真正免費嘅主機作業系統同虛擬化軟件先值得信賴。"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79 msgid "Learn more"
tor-commits@lists.torproject.org