commit 5cbd0dadec33e8c2a9c4b07de1621fe29c7d051a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Aug 1 21:16:16 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- pt/pt.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index cd6ac0e..1f2eb92 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-01 20:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-01 21:10+0000\n" "Last-Translator: SonhosDigitais sonhosdigitais@gmx.com\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" -msgstr "" +msgstr "A calcular o SHA1 de %s"
#: ../liveusb/creator.py:1331 msgid "Cannot find" @@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "A transferir %s..."
#: ../liveusb/creator.py:1116 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" -msgstr "" +msgstr "A unidade é um loopback, a saltar o reset do MBR"
#: ../liveusb/creator.py:1196 msgid "Error probing device" -msgstr "" +msgstr "Erro ao testar o dispositivo"
#: ../liveusb/gui.py:226 msgid "" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "A instalação está terminada. Carregue em OK para fechar o programa."
#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "A instalar o " +msgstr "A instalar o bootloader..."
#: ../liveusb/gui.py:281 msgid "LiveUSB creation failed!" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Certifique-se de que a caneta USB está bem ligada e formatada com o sis #: ../liveusb/creator.py:847 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" -msgstr "" +msgstr "O ponto de montagem %s existe depois de desmontado"
#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680 msgid "Next" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "A configurar ficheiro de arranque do OLPC..." msgid "" "Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted" " before starting the installation process." -msgstr "Algumas partições do dispositivo USB %(device)s estão montadas. Estas serão desmontadas antes do início do processo de instalação." +msgstr "Algumas partições do dispositivo USB %(device)s estão montadas. Estas serão desmontadas antes do início do processo de instalação."
#: ../liveusb/creator.py:130 msgid "" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "O tipo de ficheiro não suporta a verificação de checksum MD5 do ISO,
#: ../liveusb/creator.py:1144 msgid "Synchronizing data on disk..." -msgstr "" +msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" #: ../liveusb/creator.py:908 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" -msgstr "Incapaz de mudar o nome do volume: %(message)s" +msgstr "Impossível mudar o nome do volume: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518 #, python-format @@ -386,16 +386,16 @@ msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo USB."
#: ../liveusb/creator.py:1198 msgid "Unable to find any removable device" -msgstr "" +msgstr "Impossível encontrar um dispositivo removível"
#: ../liveusb/creator.py:1038 msgid "Unable to find partition" -msgstr "Incapaz de encontrar a partição" +msgstr "Impossível encontrar a partição"
#: ../liveusb/creator.py:1278 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de se ligar a Win32_LogicalDisk; a query a win32com não produziu nenhum resultado"
#: ../liveusb/gui.py:653 msgid "Unable to mount device" @@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Incapaz de montar o dispositivo: %(message)s" #: ../liveusb/creator.py:523 #, python-format msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s" -msgstr "Incapaz de remover a directoria do LiveOS anterior: %(message)s" +msgstr "Impossível remover a directoria do LiveOS anterior: %(message)s"
#: ../liveusb/creator.py:511 #, python-format @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "Incapaz de utilizar o ficheiro seleccionado. É capaz de ter mais sorte #: ../liveusb/creator.py:719 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." -msgstr "Incapaz de escrever no %(device)s, saindo." +msgstr "Impossível escrever no %(device)s, saindo."
#: ../liveusb/creator.py:411 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
tor-commits@lists.torproject.org