commit b9d8eca47acf19be157e13569e5b5267df4f5b3e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Nov 15 16:45:14 2018 +0000
Update translations for bridgedb --- ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po index 726ed3cd1..359014d5c 100644 --- a/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ur/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -6,11 +6,11 @@ # Muhammad Sohaib Raza sohaibraza000@gmail.com, 2016 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-19 19:57+0000\n" -"Last-Translator: Muhammad Sohaib Raza sohaibraza000@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 16:35+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/base.html:79 msgid "Report a Bug" -msgstr "" +msgstr "مسئلہ رپورٹ کریں"
#: bridgedb/https/templates/base.html:82 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "سورس کوڈ"
#: bridgedb/https/templates/base.html:85 msgid "Changelog" @@ -52,11 +52,11 @@ msgstr "رابطہ"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "تمام منتخب کریں."
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40 msgid "Show QRCode" -msgstr "" +msgstr "کیو آر کوڈ ظاہر کریں۔"
#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52 msgid "QRCode for your bridge lines" @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/https/templates/options.html:51 msgid "Advanced Options" -msgstr "" +msgstr "مزید انتخابات۔"
#: bridgedb/https/templates/options.html:86 msgid "No" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "نہیں"
#: bridgedb/https/templates/options.html:87 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "کوئی نہیں"
#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the #. beginning of words are present in your final translation. Thanks! @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:43 msgid "[This is an automated message; please do not reply.]" -msgstr "" +msgstr "[یہ ایک خودکار پیغام ہے: براہ مہربانی جواب نہ دیجیے]"
#: bridgedb/strings.py:45 msgid "Here are your bridges:" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB". #: bridgedb/strings.py:53 msgid "Welcome to BridgeDB!" -msgstr "" +msgstr "BridgeDB میں خوش آمدید"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: bridgedb/strings.py:55 @@ -192,15 +192,15 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:56 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "ہیلو ، %s"
#: bridgedb/strings.py:57 msgid "Hello, friend!" -msgstr "" +msgstr "ہیلو دوستو!"
#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90 msgid "Public Keys" -msgstr "" +msgstr "عوامی چابی"
#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like: #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" #: bridgedb/strings.py:135 #, python-format msgid "Do you need a %s?" -msgstr "" +msgstr "کیا آپ کو ایک %s چائیے ؟"
#: bridgedb/strings.py:139 msgid "Your browser is not displaying images properly." @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:167 msgid "Displays this message." -msgstr "" +msgstr "اس پیغام کو دکھاتا ہے۔"
#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
tor-commits@lists.torproject.org