commit e0384d27f4c73db3bee127383a93ae51a192a438 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Apr 13 16:46:20 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- lt/lt.po | 8 ++++---- nl/nl.po | 41 +++++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po index c84b1e633..22b124175 100644 --- a/lt/lt.po +++ b/lt/lt.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-03 20:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:17+0000\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -382,8 +382,8 @@ msgstr "Įkiškite bent %0.1f GB USB atmintuką ar SD kortelę." #, python-format msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " -"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " -"different model." +"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " +"a different model." msgstr "USB atmintuko "%(pretty_name)s" gamintojas jį sukonfigūravo kaip nekeičiamąjį, todėl Tails iš jo nepasileis. Pabandykite įdiegti kitame modelyje."
#: ../tails_installer/gui.py:618 diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po index d65502810..5db5a0d9c 100644 --- a/nl/nl.po +++ b/nl/nl.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Thomas van Voorst thomasv.voorst@hotmail.com, 2017 # Tjeerd transifex@syrion.net, 2013 # Tonko Mulder tonko@tonkomulder.nl, 2015 +# Tonnes tonnes.mb@gmail.com, 2019 # Lazlo, 2013 # Volluta volluta@tutanota.com, 2015 # BBLN webmaster@bbln.nl, 2014 @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-09 16:30+0000\n" -"Last-Translator: bacovane bart-ts@tushmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:35+0000\n" +"Last-Translator: Tonnes tonnes.mb@gmail.com\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,37 +36,37 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:100 msgid "You must run this application as root" -msgstr "Deze applicatie moet gestart worden als beheerder" +msgstr "U moet deze toepassing als root uitvoeren"
#: ../tails_installer/creator.py:146 msgid "Extracting live image to the target device..." -msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..." +msgstr "Live-installatiekopie naar het doelapparaat uitpakken..."
#: ../tails_installer/creator.py:153 #, python-format msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec" -msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec" +msgstr "Naar apparaat geschreven met %(speed)d MB/sec"
#: ../tails_installer/creator.py:296 #, python-format msgid "" "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n" "A more detailed error log has been written to '%(filename)s'." -msgstr "Er was een probleem met het uitvoeren van het volgende commando: `%(command)s`.\nUitgebreidere informatie is geschreven naar '%(filename)s'." +msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van de volgende opdracht: `%(command)s`.\nEr is meer gedetailleerde informatie geschreven naar '%(filename)s'."
#: ../tails_installer/creator.py:315 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..." -msgstr "SHA1 checksum van LiveCD image verifiëren..." +msgstr "SHA1-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
#: ../tails_installer/creator.py:319 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..." -msgstr "SHA256 checksum van LiveCD image verifiëren..." +msgstr "SHA256-controlesom van LiveCD-installatiekopie verifiëren..."
#: ../tails_installer/creator.py:335 msgid "" "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with " "the --noverify argument to bypass this verification check." -msgstr "Fout: De SHA1 van jouw Live CD is niet correct. Je kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan." +msgstr "Fout: de SHA1 van uw Live-cd is ongeldig. U kunt dit programma uitvoeren met het argument --noverify om deze verificatiecontrole over te slaan."
#: ../tails_installer/creator.py:341 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zul
#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." -msgstr "Onbekend bestandssysteem. Het apparaat moet mogelijk opnieuw geformatteerd worden." +msgstr "Onbekend bestandssysteem. Uw apparaat moet mogelijk opnieuw worden geformatteerd."
#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013 #, python-format @@ -261,14 +262,14 @@ msgstr "Niet in staat ondersteunde apparaten te vinden" #: ../tails_installer/creator.py:1409 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" -msgstr "Verzeker je ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem" +msgstr "Zorg ervoor dat uw USB-sleutel is geplaatst en met het FAT-bestandssysteem is geformatteerd"
#: ../tails_installer/creator.py:1412 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." -msgstr "Niet ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer jouw USB stick met het FAT bestandssysteem." +msgstr "Niet-ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer uw USB-sleutel met het FAT-bestandssysteem."
#: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "" @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "%s downloaden..." msgid "" "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to " "continue." -msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van jouw apparaat niet verkrijgen. Kan niet verder gaan." +msgstr "Fout: kan het label niet instellen of de UUID van uw apparaat niet verkrijgen. Kan niet doorgaan."
#: ../tails_installer/gui.py:260 #, python-format @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "Tails Installatieprogramma"
#: ../tails_installer/gui.py:441 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" -msgstr "Tails installeerder is afgewaardeerd in Debian" +msgstr "Tails-installatieprogramma wordt in Debian niet meer ondersteund"
#: ../tails_installer/gui.py:443 msgid "" @@ -332,7 +333,7 @@ msgid "" "\n" "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" -msgstr "Om Tails vanaf het begin te installeren, gebruik daarvoor de GNOME schijven\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Zie de instalatie instructies</a>\n\nDoe een automatische opwaardering van Tails of een handmatige opwaardering van Debian met gebruik van een tweede USB schijf, om Tails op te waarderen. \n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Zie de handleiding opwaardeerinstructies</a>" +msgstr "Gebruik in plaats daarvan GNOME Disks om Tails opnieuw te installeren.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Installatie-instructies bekijken</a>\n\nVoer een automatische upgrade vanuit Tails of een handmatige upgrade vanuit Debian uit via een tweede USB-stick om Tails te upgraden.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Instructies voor handmatige upgrade bekijken</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" @@ -393,9 +394,9 @@ msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB #, python-format msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " -"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " -"different model." -msgstr "De USB stick "%(pretty_name)s" is geconfigureerd als niet verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te installeren op een ander model." +"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on " +"a different model." +msgstr "De USB-stick '%(pretty_name)s' is door de fabrikant ervan als niet-verwisselbaar geconfigureerd, waardoor Tails er niet vanaf kan worden gestart. Probeer op een andere model te installeren."
#: ../tails_installer/gui.py:618 #, python-format @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" -msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. Je kunt meer geluk hebben als je jouw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\)" +msgstr "Kan het geselecteerde bestand niet gebruiken. Mogelijk lukt het wel als u uw ISO in de hoofdmap van uw station plaatst (bv. C:\)"
#: ../tails_installer/gui.py:878 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org