[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

commit 0a59731b37645ebba30c86e209943c239c4b3d2a Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Mar 20 18:23:55 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+it.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 8cef7b1720..237c1389fb 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -6311,8 +6311,8 @@ msgid "" "* If you are looking to run a relay with minimal effort, fast guard relays " "are also very useful" msgstr "" -"* Se si desidera utilizzare un relè con il minimo sforzo, anche i guard relè" -" veloci sono molto utili" +"* Se si desidera offrire un relè con il minimo sforzo, anche i guard relè " +"veloci sono molto utili" #: https//support.torproject.org/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/ #: (content/operators/what-type-of-relays-are-most-needed/contents+en.lrquestion.description) @@ -6470,7 +6470,7 @@ msgid "" "the TLD .onion." msgstr "" "I siti internet che sono accessibili soltanto tramite Tor sono chiamati " -"\"onion\" e finiscono con il dominio di primo livello .onion" +"\"onion\" e finiscono con il dominio di primo livello .onion." #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/ #: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -6522,7 +6522,7 @@ msgid "" "connections-to-facebook-more-secure/1526085754298237/)." msgstr "" "I servizi onion sono anche utilizzati per la condivisione di file e chat " -"senza metadati, interazione più sicure tra giornalisti e le loro fonti come " +"senza metadati, interazioni più sicure tra giornalisti e le loro fonti come " "con [SecureDrop](https://securedrop.org/) o " "[OnionShare](https://onionshare.org/), aggiornamenti software più sicuri e " "modi più sicuri per raggiungere siti Web popolari come "
participants (1)
-
translation@torproject.org