commit 6fc9c692851f51103822424951b1305e978b4e49 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jan 5 16:45:03 2015 +0000
Update translations for bridgedb --- ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ++++++++++++----------- 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po index bd1ce1e..1cf4fd2 100644 --- a/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po +++ b/ko/LC_MESSAGES/bridgedb.po @@ -7,6 +7,7 @@ # cwt96 cwt967@naver.com, 2012 # Jamin bakzaa@gmail.com, 2014 # Dr.what javrick6@naver.com, 2014 +# Kevin Min candyson1@naver.com, 2015 # pCsOrI pcsori@gmail.com, 2012 # Sam Ryoo samryoo@gmail.com, 2014 # Revi_ yena@revi.pe.kr, 2014 @@ -15,8 +16,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&ke..." "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-18 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Dr.what javrick6@naver.com\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-05 16:41+0000\n" +"Last-Translator: Kevin Min candyson1@naver.com\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -68,12 +69,12 @@ msgstr "BridgeDB 에 오신 것을 환영합니다!" #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE". #: lib/bridgedb/strings.py:30 msgid "Currently supported transport TYPEs:" -msgstr "" +msgstr "지원이 되는 transport TYPEs"
#: lib/bridgedb/strings.py:31 #, python-format msgid "Hey, %s!" -msgstr "" +msgstr "저기, %s야! "
#: lib/bridgedb/strings.py:32 msgid "Hello, friend!" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "'브릿지'란?" #: lib/bridgedb/strings.py:77 #, python-format msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship." -msgstr "" +msgstr "%s Bridges %s는 당신이 검열을 피할수 있게 하는 Tor 릴레이입니다. "
#: lib/bridgedb/strings.py:82 msgid "I need an alternative way of getting bridges!" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "브릿지가 맛이 갔어요! 도와줘요!" #: lib/bridgedb/strings.py:92 #, python-format msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s." -msgstr "" +msgstr "만약 당신의 Tor가 작동되지 않으면, %s로 이메일을 해야되요. "
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports". #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser". @@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: lib/bridgedb/strings.py:103 msgid "Here are your bridge lines:" -msgstr "" +msgstr "당신의 브릿지 행들은 다음과 같습니다:"
#: lib/bridgedb/strings.py:104 msgid "Get Bridges!" @@ -298,17 +299,17 @@ msgstr "" #: lib/bridgedb/templates/index.html:11 #, python-format msgid "Step %s1%s" -msgstr "" +msgstr "%s1%s번째 단계 "
#: lib/bridgedb/templates/index.html:13 #, python-format msgid "Download %s Tor Browser %s" -msgstr "%s 토르 브라우저 %s 다운로드" +msgstr "%s Tor 브라우저 %s 다운로드"
#: lib/bridgedb/templates/index.html:25 #, python-format msgid "Step %s2%s" -msgstr "" +msgstr "%s2%s번째 단계 "
#: lib/bridgedb/templates/index.html:27 #, python-format @@ -318,7 +319,7 @@ msgstr "%s 브릿지 %s를 입수" #: lib/bridgedb/templates/index.html:36 #, python-format msgid "Step %s3%s" -msgstr "" +msgstr "%s3%s번째 단계 "
#: lib/bridgedb/templates/index.html:38 #, python-format
tor-commits@lists.torproject.org