commit 4da2624456644ca88344e6a1b22d41d3d8be975d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 24 11:16:27 2013 +0000
Update translations for tails-greeter_completed --- si_LK/si_LK.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 139 insertions(+)
diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po new file mode 100644 index 0000000..addb459 --- /dev/null +++ b/si_LK/si_LK.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com, 2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" +"POT-Creation-Date: 2013-05-12 19:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-24 10:50+0000\n" +"Last-Translator: ganeshwaki ganeshwaki@gmail.com\n" +"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)%5Cn" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: si_LK\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:1 +msgid "Forward" +msgstr "ඉදිරි දාමකරණය" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:2 ../glade/optionswindow.glade.h:1 +msgid "Login" +msgstr "පිරුම" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:3 ../glade/optionswindow.glade.h:2 +msgid "Welcome to Tails" +msgstr " Tails වලට පිළිගන්නවා" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:4 +msgid "Use persistence?" +msgstr "ස්ථාවර භාවිතා කරනවාද?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 +msgid "Yes" +msgstr "ඔව්" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 +msgid "No" +msgstr "නැත" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:7 +msgid "Passphrase:" +msgstr "මුරවැකිය:" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:8 +msgid "Read-Only?" +msgstr "කියවීමට-පමණද?" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:9 +msgid "<i>Wrong passphrase. Please try again.</i>" +msgstr "<i>වැරදි මුරවැකියකි. කරුණාකර නැවත උත්සාහ කරන්න.</i>" + +#: ../glade/persistencewindow.glade.h:10 +msgid "More options?" +msgstr "තවත් විකල්ප?" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:3 +msgid "Administration password" +msgstr "පරිපාලක මුරපදය " + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:4 +msgid "" +"Enter an administration password in case you need to perform administration tasks.\n" +"Otherwise it will be disabled for better security." +msgstr "පරිපාලන කාර්යයන් කිරීමට අවශ්ය වුවිට පරිපාලක මුරපදය ඇතුළත් කරන්න .\nඑසේ නොමැති වුවහොත් වඩා ආරක්ෂාව සදහා එය දුබල වනු ඇත." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:6 +msgid "Password:" +msgstr "මුරපදය" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:7 +msgid "Verify Password:" +msgstr "මුරපදය ස්ථිර කරන්න:" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:8 +msgid "<i>Passwords do not match</i>" +msgstr "<i>මුරපද ගැලපෙන්නේ නැත</i>" + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:9 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Windows ව්යාජ ආවරණයක් යෙදවීම " + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look more like Microsoft Windows XP. This may be " +"useful in public places in order to avoid attracting suspicion." +msgstr "මෙම විකල්පය මගින් Tails මයික්රොසොෆ්ට් Windows XP වලට බොහෝ සෙයින් සමාන කරවයි. මෙය පොදු ස්ථානවලදී සැකයට තුඩුදෙන දේ වැලක්වීමට උපකාරී වේ." + +#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 +msgid "Activate Microsoft Windows XP Camouflage" +msgstr "මයික්රොසොෆ්ට් Windows XP ව්යාජ ආවරණයක් යෙදවීම සක්රීය කරන්න " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:1 +msgid " " +msgstr " " + +#: ../glade/langpanel.glade.h:2 ../GdmGreeter/langpanel.py:42 +msgid "Language" +msgstr "භාෂාව" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:3 +msgid "Locale" +msgstr "පෙදෙසිය" + +#: ../glade/langpanel.glade.h:4 +msgid "Layout" +msgstr "පිරිසැලසුම" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:59 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stderr)s" +msgstr "පිලිසංකේතයක් සහිතව සජීවී-ස්ථාවර %(returncode)s:\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:99 +#, python-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "පිලිකේතයක් සහිතව cryptsetup බිදවැටුණි %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/persistence.py:124 +#, python-format +msgid "" +"live-persist failed with return code %(returncode)s:\n" +"%(stdout)s\n" +"%(stderr)s" +msgstr "පිලිකේතයක් සහිතවසජීවී-ස්ථාවර බිදවැටුණි %(returncode)s:\n%(stdout)s\n%(stderr)s" + +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:124 ../GdmGreeter/langpanel.py:148 +#: ../GdmGreeter/langpanel.py:181 +msgid "Other..." +msgstr "අනෙකුත්..."
tor-commits@lists.torproject.org