commit aa54b9fd259124da73b1b33a048aa6ca8191ac1a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 18 16:45:22 2013 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- ja/vidalia_ja.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/ja/vidalia_ja.po b/ja/vidalia_ja.po index 52c6434..063e967 100644 --- a/ja/vidalia_ja.po +++ b/ja/vidalia_ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-18 16:30+0000\n" "Last-Translator: brt 87@itokei.info\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Torのソケットパスとして使うファイルを選んでくださ
msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" -msgstr "" +msgstr "コントロールポートを自動設定する"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "" "You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but " "provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the "Configure " "ControlPort automatically" option." -msgstr "" +msgstr "コントロールポートの自動設定オプションをチェックしていますが、データディレクトリが設定されていません。データディレクトリを設定するか、"コントロールポートを自動設定する"のチェックを外してください。"
msgctxt "AdvancedPage" msgid "" @@ -2060,7 +2060,7 @@ msgid "" "It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n" "\n" "See the Advanced Message Log for more information." -msgstr "" +msgstr "Vidaliaによる起動後Torが停止したようです。\n\n詳細な情報はメッセージログの詳細を見てください。"
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgctxt "MainWindow" msgid "" "One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted " "and unsafe connection to port %2." -msgstr "" +msgstr "アプリケーション%1がポート%2に、暗号化されておらず、安全ではない可能性のある接続を作成しているようです。"
msgctxt "MainWindow" msgid "" @@ -2689,15 +2689,15 @@ msgctxt "PluginWrapper" msgid "" "%4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n" "%3" -msgstr "" +msgstr "%4: エラー: 行: %1 - 列: %2\n%3"
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Error opening file %2" -msgstr "" +msgstr "%1: %2 ファイルのオープンエラー"
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Cannot open %1" -msgstr "" +msgstr "%2: エラー: %1 を開けません。"
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%2: ERROR: Parsing %1" @@ -2707,19 +2707,19 @@ msgctxt "PluginWrapper" msgid "" "Line: %1 - Column: %2\n" "Message: %3" -msgstr "" +msgstr "行: %1 - 列: %2\nメッセージ: %3"
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Starting..." -msgstr "" +msgstr "%1: 起動中..."
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: Stoping..." -msgstr "" +msgstr "%1: 終了中..."
msgctxt "PluginWrapper" msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called" -msgstr "" +msgstr "%1: 警告: GUIを持たずに buildGUI() が呼ばれました。"
msgctxt "PluginWrapper" msgid "" @@ -3888,18 +3888,18 @@ msgstr "指定された無効な言語コード:"
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid GUI style specified:" -msgstr "" +msgstr "指定された無効なGUIスタイル:"
msgctxt "Vidalia" msgid "Invalid log level specified:" -msgstr "" +msgstr "指定された無効なログレベル:"
msgctxt "Vidalia" msgid "" "Another Vidalia process is possibly already running. If there really is not another Vidalia process running, you can choose to continue anyway.\n" "\n" "Would you like to continue starting Vidalia?" -msgstr "" +msgstr "他のVidaliaプロセスが既に実行中である可能性があります。他のVidaliaプロセスが実行中ではない場合は、起動を継続できます。\n\nVidaliaの起動を継続しますか?"
msgctxt "stringutil.h" msgid "%1 secs"
tor-commits@lists.torproject.org