commit 55ff94d000a10f5b070ecd6984d762e6d09db01a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 24 14:48:52 2016 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed --- ro/onioncircuits.pot | 93 +++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 49 deletions(-)
diff --git a/ro/onioncircuits.pot b/ro/onioncircuits.pot index c0c73ae..4495fab 100644 --- a/ro/onioncircuits.pot +++ b/ro/onioncircuits.pot @@ -3,14 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Alex Alexandru alexandruvuia@gmail.com, 2016 +# Alex Alex alexandruvuia@gmail.com, 2016 +# Alex Alex alexandruvuia@gmail.com, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-03-31 21:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-08 11:59+0000\n" -"Last-Translator: Alex Alexandru alexandruvuia@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-31 14:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-24 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Alex Alex alexandruvuia@gmail.com\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,74 +20,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: ../onioncircuits:81 -msgid "" -"Cannot connect to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "Conectarea la reţeaua Tor a fost pierdută. Onion Circuits încearcă să se reconecteze..." +msgid "You are not connected to Tor yet..." +msgstr "Încă nu eşti conectat la Tor..."
-#: ../onioncircuits:94 +#: ../onioncircuits:95 msgid "Onion Circuits" msgstr "Onion Circuits"
-#: ../onioncircuits:95 -msgid "Display Tor circuits and streams" -msgstr "Arată circuitele Tor şi streams" - -#: ../onioncircuits:107 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../onioncircuits:124 -msgid "Path" -msgstr "Cale" - #: ../onioncircuits:125 +msgid "Circuit" +msgstr "Circuit" + +#: ../onioncircuits:126 msgid "Status" msgstr "Stare"
-#: ../onioncircuits:141 -msgid "Click on a path to get details" -msgstr "Click pe o cale pentru a primi detalii" +#: ../onioncircuits:142 +msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays." +msgstr "Apasă pe un circuit pentru mai multe detalii despre Tor relays."
-#: ../onioncircuits:215 -msgid "" -"Lost connection to the Tor daemon. Onion Circuits will try to reconnect..." -msgstr "Conectarea la reţeaua Tor a fost pierdut. Onion Circuits încearcă să se reconecteze..." - -#: ../onioncircuits:232 -msgid "Connected to the Tor daemon! You can use now Onion Circuits." -msgstr "Conectat la rețeaua Tor!Acum poţi folosi Onion Circuits." +#: ../onioncircuits:221 +msgid "The connection to Tor was lost..." +msgstr "Conexiunea cu Tor s-a pierdut..."
-#: ../onioncircuits:314 -msgid "Building..." -msgstr "Se construieşte..." +#: ../onioncircuits:317 +msgid "..." +msgstr "..."
-#: ../onioncircuits:339 +#: ../onioncircuits:343 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s"
-#: ../onioncircuits:564 +#: ../onioncircuits:554 +msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed." +msgstr "Baza de date GeoIP este indisponibilă. Nu se arată nicio informaţie despre ţări." + +#: ../onioncircuits:585 +#, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s (%s)" + +#: ../onioncircuits:590 +#, c-format +msgid "%.2f Mb/s" +msgstr "%.2f Mb/s" + +#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594 +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscut" + +#: ../onioncircuits:607 msgid "Fingerprint:" msgstr "Amprentă: "
-#: ../onioncircuits:565 +#: ../onioncircuits:608 msgid "Published:" msgstr "Publicat:"
-#: ../onioncircuits:566 +#: ../onioncircuits:609 msgid "IP:" msgstr "IP:"
-#: ../onioncircuits:566 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" - -#: ../onioncircuits:567 +#: ../onioncircuits:610 msgid "Bandwidth:" msgstr "Lăţime de bandă:" - -#: ../onioncircuits:567 -#, c-format -msgid "%.2f Mb/s" -msgstr "%.2f Mb/s"
tor-commits@lists.torproject.org