commit 3ccaba39f3cb2b0778ccc72fbe5f86bd770872a5 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri May 8 05:53:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 15 +++++++++------ 1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index a014b133a0..66853fc017 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -7986,6 +7986,8 @@ msgid "" "[tor-community-team](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo" "/tor-community-team)" msgstr "" +"反馈有关Tor 浏览器使用手册或支持网站的问题:[tor社区团队] (https://lists.torproject.org/cgi-" +"bin/mailman/listinfo/tor-community-team)"
#: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -8484,6 +8486,7 @@ msgid "" "used, you will get a message from the system and you should choose another " "nick." msgstr "" +"**昵称:**任何您想取的名字都可以,但要选取您每次使用IRC和Tor上的人交流时用的同样的昵称。如果您的昵称已经被人使用,您会收到系统的信息,并选择其他昵称。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -8529,7 +8532,7 @@ msgid "" "If you want to chat with someone specific, start your comment with their " "nick and they will typically receive a notification that someone is trying " "to contact them." -msgstr "" +msgstr "如果您想和某个特定的人聊天,请以他们的昵称作为您评论的开头,他们通常便会收到通知,告诉他们有个人正试图联系他们。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -8570,7 +8573,7 @@ msgstr "### 注册您的昵称" msgid "" "1. Log onto #tor. See [How can I chat with Tor Project teams?](/get-in-touch" "/irc-help/)" -msgstr "" +msgstr "1. 登入 #tor。查看[我如何才能与Tor 项目团队取得联系?] (/get-in-touch/irc-help/)"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -8592,12 +8595,12 @@ msgstr "4. 点击确定。" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "If all goes well, you will receive a message that you are registered." -msgstr "" +msgstr "如果一切顺利,您会收到一条注册成功的信息。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "The system may register you as your nick_ instead of your nick." -msgstr "" +msgstr "系统可能会将您注册成您的昵称加上“_”,而不仅仅是您的昵称。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -8649,7 +8652,7 @@ msgid "" "3. Look for the word **verify** and log in there. It may appear that nothing" " has happened. Look at the top of the page, and there will be a column " "called **Account**." -msgstr "" +msgstr "3. 找到**验证**字样,并在该处登陆。有可能看上去什么都没发生。请看页面的顶部,会出现一栏叫做**账户**。"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -8672,7 +8675,7 @@ msgstr "6. 填入弹出的CAPTCHA验证,然后点击确定。" #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "7. A tiny message will appear: "Your NickServ account has been verified."" -msgstr "" +msgstr "7. 一则信息会出现:“您的昵称服务账号已经通过验证。”"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
tor-commits@lists.torproject.org