commit 8eea96e5b4c802c0c6915c12e1826c2fed7b076f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Mar 14 15:20:06 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+id.po | 28 ++++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 51ac97ad0..f79a99e17 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -75,6 +75,8 @@ msgid "" "<h4 class="text-primary">Get Support <span class="oi oi-arrow-right p-1"" " title="icon arrow-right" aria-hidden="true"></span></h4>" msgstr "" +"<h4 class="text-primary">Dapatkan Bantuan<span class="oi oi-arrow-right " +"p-1" title="icon arrow-right" aria-hidden="true"></span></h4>"
#: https//lektor-staging.torproject.org/contact/ #: (content/contact/contents+en.lrpage.body) @@ -83,6 +85,9 @@ msgid "" "questions about connecting to Tor, circumventing censorship, using onion " "services, and more." msgstr "" +"Butuh bantuan? Kunjungi Portal Bantuan kami untuk jawaban-jawaban atas " +"pertanyaan yang sering diajukan tentang menghubungkan ke Tor, mengelakkan " +"penyensoran, menggunakan layanan onion, dan sebagainya."
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/ #: (content/download/contents+en.lrpage.title) @@ -156,12 +161,12 @@ msgstr "Sukses" #: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "You’re equipped to browse freely." -msgstr "" +msgstr "Anda dilengkapi untuk menjelajahi secara bebas."
#: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor adalah alat terkuat untuk privasi dan kebebasan daring."
#: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -169,6 +174,8 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" +"Tor adalah perangkat lunak gratis dan bersumber terbuka yang dikelola oleh " +"Tor Project dan komunitas relawan di seluruh dunia."
#: https//lektor-staging.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -176,6 +183,8 @@ msgid "" "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe." " [Donate Now](https://donate.torproject.org/)" msgstr "" +"Kami membutuhkan bantuan Anda untuk menjaga Tor tetap aman untuk jutaan " +"orang di seluruh dunia. [Donasi Sekarang](https://donate.torproject.org/)"
#: https//lektor-staging.torproject.org/about/ #: (content/about/contents+en.lrpage.title) @@ -201,11 +210,16 @@ msgid "" "been involved in Tor are united by a common belief: internet users should " "have private access to an uncensored web." msgstr "" +"Sama seperti pengguna Tor, para developer, peneliti, dan penyandang dana " +"yang membuat Tor memungkinkan adalah sekelompok orang yang beragam. Namun " +"semua orang yang telah terlibat di dalam Tor bersatu atas kepercayaan yang " +"sama: pengguna internet harus memiliki akses privat ke sebuah web tanpa " +"sensor."
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser in your language" -msgstr "" +msgstr "Unduh Tor Browser dalam bahasa Anda"
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body) @@ -215,11 +229,15 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-" "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)" msgstr "" +"Kami ingin setiap orang untuk bisa menikmati Tor Browser dalam bahasa mereka" +" sendiri. Tor Browser saat ini tersedia dalam 25 bahasa berbeda, dan kami " +"sedang bekerja untuk menambah lebih lagi. Ingin membantu kami menerjemahkan?" +" [Lihat di sini](https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/ #: (content/download/options/contents+en.lrpage.title) msgid "Download Tor Browser Alpha" -msgstr "" +msgstr "Unduh Tor Browser Alpha"
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/ #: (content/download/options/contents+en.lrpage.body) @@ -227,6 +245,8 @@ msgid "" "Before we release a stable version of our software, we release an alpha " "version to test features and find bugs." msgstr "" +"Sebelum kami merilis versi stabil dari perangkat lunak kami, kami merilis " +"sebuah versi alpha untuk menguji fitur-fitur dan menemukan bug."
#: https//lektor-staging.torproject.org/download/options/ #: (content/download/options/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org