commit ea772ce59ed1fe117efa0e11137a870a4a194ad9 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 30 04:50:24 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+ru.po | 24 +++++++++++------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index 190b18ad5..4ff4c2a3e 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -425,10 +425,9 @@ msgid "" "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be " "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)." msgstr "" -"Tor не только сыграл важную роль в Сноуденовских разоблачениях , но и " -"содержание предоставленых документов также подтвердило заверения, что в то " -"на тот момент [Tor не мог быть взломан](https://www.wired.com/story/the-" -"grand-tor/) ," +"Tor сыграл важную роль в сноуденовских разоблачениях. Кроме того, фактически" +" было подтверждено, что на тот момент [Tor было невозможно " +"взломать](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -437,9 +436,8 @@ msgid "" "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet " "freedom." msgstr "" -"Осведомленность людей об отслеживании, слежке и цензуре, возросла, но также" -" возросла распространенность этих препятствий ограничивающих свободу в " -"интернете." +"Хотя люди стали больше знать о слежке и цензуре, эти негативные явления в " +"интернете тоже выросли."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -448,9 +446,9 @@ msgid "" " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity" " that keeps Tor users safe." msgstr "" -"Сегодня в сети [тысячи ретрансляторов](https://metrics.torproject.org) " -"работают в роле волонтеров как и милионы пользователей по всему миру. И " -"именно это разнообразие обеспечивает безопасность пользователей сети Tor." +"Сегодня волонтеры поддерживают [тысячи узлов " +"Tor](https://metrics.torproject.org). Сетью пользуются миллионы людей по " +"всему миру. Такое разнообразие обеспечивает безопасность пользователей."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -459,9 +457,9 @@ msgid "" "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for" " privacy and freedom online." msgstr "" -"Мы, в проекте Tor, каждый день боремся за то, чтобы каждый имел личный " -"доступ к интернету без цензуры, и Tor стал самым мощным в мире инструментом " -"для обеспечения конфиденциальности и свободы в Интернете." +"Команда Tor Project каждый день борется за доступ к интернету без цензуры " +"для каждого. Tor стал самым мощным в мире средством обеспечения приватности " +"и свободы в сети."
#: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org