commit a61697ba60e617db2bc683c4752e106b27e0e4ad Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Feb 17 10:15:15 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+el.po | 82 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 56 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index adc4f56282..86bf8382bd 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -833,6 +833,9 @@ msgid "" "Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "bridges.md)" msgstr "" +"* [Εύρεση: Λήψη " +"γεφυρών](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/ #: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body) @@ -901,6 +904,9 @@ msgid "" "Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." "bridges.md)" msgstr "" +"- [Εύρεση " +"γεφυρών](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20..." +"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1098,6 +1104,8 @@ msgid "" "- Read and follow our [Code of " "Conduct](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)." msgstr "" +"- Διαβάστε και ακολουθήστε τον [Κώδικα " +"δεοντολογίας](https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/tree/code_of_conduct.tx...)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1105,6 +1113,8 @@ msgid "" "- If you don't have one yet, [request a Gitlab " "account](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)." msgstr "" +"- Εάν δεν έχετε ήδη, [αιτηθείτε ένα λογαριασμό " +"Gitlab](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) @@ -1119,12 +1129,16 @@ msgid "" "- Subscribe to the [UX mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-" "bin/mailman/listinfo)." msgstr "" +"- Εγγραφείτε στη [λίστα αλληλογραφίας του " +"UX](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo)."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/ #: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body) msgid "" "- Learn more about our users by reading [Tor's user personas](../persona/)." msgstr "" +"- Μάθετε περισσότερα για τους χρήστες μας διαβάζοντας το [Προσωπικότητες του" +" Tor](../persona/)."
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/ #: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -18751,13 +18765,15 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Restart Tor" -msgstr "" +msgstr "### 7. Επανεκκίνηση Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "" "`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [OR port set earlier, in TODO1]`" msgstr "" +"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [Ή ορισμός της θύρας νωρίτερα, " +"στο TODO1]`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -18765,6 +18781,8 @@ msgid "" "`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 port set earlier, in " "TODO2]`" msgstr "" +"`sudo semanage port -a -t tor_port_t -p tcp [obfs4 ορισμός της θύρας " +"νωρίτερα, στο TODO2]`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -18781,7 +18799,7 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/guard/archlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "" "... or restart it if it was running already, so configurations take effect" -msgstr "" +msgstr "... ή επανεκκινήστε εάν ήδη εκτελείτε, ώστε να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -18830,17 +18848,17 @@ msgstr "# service tor start" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 8. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 8. Έλεγχος των αρχείων καταγραφής"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/bridge/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "### 9 Final Notes" -msgstr "" +msgstr "### 9 Τελικές σημειώσεις"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy an obfs4 bridge on OpenSUSE" -msgstr "" +msgstr "Πως να αναπτύξετε μια γέφυρα obfs4 σε OpenSUSE"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -18878,11 +18896,13 @@ msgid "" "### 4. Edit your Tor config file, usually located at `/usr/local/etc/tor` " "and replace its content with:" msgstr "" +"### 4. Επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων του Tor, συνήθως βρίσκεται σε " +"`/usr/local/etc/tor` και αντικαταστήστε το περιεχόμενο με:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Restart tor" -msgstr "" +msgstr "### 5. Επανεκκίνηση Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/opensuse/ #: (content/relay/setup/bridge/opensuse/contents+en.lrpage.body) @@ -18899,7 +18919,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/netbsd/ #: (content/relay/setup/guard/netbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Setup `pkg_add`" -msgstr "" +msgstr "### 2. Εγκατάσταση `pkg_add`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -18932,7 +18952,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Install Tor" -msgstr "" +msgstr "### 3. Εγκατάσταση Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -18945,6 +18965,8 @@ msgid "" "### 5. Edit your Tor config file, usually located at " "`/usr/pkg/etc/tor/torrc` and replace its content with:" msgstr "" +"### 4. Επεξεργαστείτε το αρχείο ρυθμίσεων του Tor, συνήθως βρίσκεται στο " +"`/usr/pkg/etc/tor/torrc` και αντικαταστήστε το περιεχόμενο με:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/ #: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -18979,17 +19001,19 @@ msgstr "# /etc/rc.d/tor start" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Monitor your logs" -msgstr "" +msgstr "### 7. Έλεγχος των αρχείων καταγραφής"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to find your bridge in Relay Search and connect manually" msgstr "" +"Πως να εντοπίσετε τη γέφυρά σας από την Αναζήτηση αναμεταδότη και να " +"συνδεθείτε χειροκίνητα."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) msgid "Congrats!" -msgstr "" +msgstr "Συγχαρητήρια!"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/ #: (content/relay/setup/bridge/post-install/contents+en.lrpage.body) @@ -19125,7 +19149,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Install a Pluggable Transport" -msgstr "" +msgstr "### 3. Εγκατάσταση υπηρεσίας δρομολόγησης"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/archlinux/ #: (content/relay/setup/bridge/archlinux/contents+en.lrpage.body) @@ -19203,7 +19227,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "### 6. Τελικές σημειώσεις"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -19217,6 +19241,9 @@ msgid "" "updates](/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/) for your operating " "system." msgstr "" +"Ακολουθήστε τις οδηγίες για ενεργοποίηση των [αυτόματων ενημερώσεων " +"λογισμικού](/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/) για το λειτουργικό " +"σας σύστημα."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -19294,12 +19321,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "### 6. Restart Tor" -msgstr "" +msgstr "### 6. Επανεκκίνηση Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "Enable and Start `tor`:" -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποίηση και έναρξη `tor`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/ #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) @@ -19310,7 +19337,7 @@ msgstr "" #: (content/relay/setup/bridge/debian-ubuntu/contents+en.lrpage.body) msgid "" "Or restart it if it was running already, so configurations take effect:" -msgstr "" +msgstr "Ή επανεκκινήστε εάν ήδη εκτελείτε, ώστε να εφαρμοστούν οι αλλαγές"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -19323,6 +19350,9 @@ msgid "" "Follow the instructions to enable [automatic software " "updates](/relay/setup/guard/freebsd/updates/) for your operating system." msgstr "" +"Ακολουθήστε τις οδηγίες για ενεργοποίηση των [αυτόματων ενημερώσεων " +"λογισμικού](/relay/setup/guard/freebsd/updates/) για το λειτουργικό σας " +"σύστημα."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19333,7 +19363,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 2. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -19410,7 +19440,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Installing the `ca_root_nss` package:" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση του πακέτου `ca_root_nss`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/freebsd/ #: (content/relay/setup/bridge/freebsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20036,7 +20066,7 @@ msgstr "Install the `tor` package:" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Configuration file" -msgstr "" +msgstr "### 4. Αρχείο ρυθμίσεων"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -20045,7 +20075,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "Put the configuration file `/etc/tor/torrc` in place:" -msgstr "" +msgstr "Τοποθετήστε το αρχείο ρυθμίσεων στο `/etc/tor/torrc`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -20129,12 +20159,12 @@ msgstr "SocksPort 0" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "# 5. Start the service" -msgstr "" +msgstr "# 5. Ξεκινήστε την υπηρεσία"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "# 6. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "# 6. Τελικές σημειώσεις"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -20215,7 +20245,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD" -msgstr "" +msgstr "#### 2.1. Προτεινόμενα βήματα εγκατάστασης `tor` σε OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20227,7 +20257,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Configuration file" -msgstr "" +msgstr "### 3. Αρχείο ρυθμίσεων"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -20418,7 +20448,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "## 2.1 Downloading" -msgstr "" +msgstr "## 2.1 Λήψη"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) @@ -20438,12 +20468,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "2. Head to your `C:\Users\torrelay\` directory." -msgstr "" +msgstr "2. Μεταβείτε στον κατάλογο `C:\Users\torrelay\`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body) msgid "3. Create a folder called `tor`." -msgstr "" +msgstr "3. Δημιουργήστε ένα φάκελο με το όνομα `tor`."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)
tor-commits@lists.torproject.org