commit de9fd7677c1d4a7ffc1e44c8323ea068436f3b3e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Jan 3 09:45:28 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 3 ++- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 24 +++++++++++++++++++----- 2 files changed, 21 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po index f056b751a..adc11cd6d 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po @@ -620,7 +620,8 @@ msgstr "Mozilla trägt zu deinem Geschenk bei und verdoppelt deine Wirkung." #: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:22 msgid "See if your employer offers employee gift matching" msgstr "" -"Sieh, ob dein Arbeitgeber den Mitarbeitern ein passendes Geschenk anbietet." +"Sieh, ob dein Arbeitgeber komplementäre Finanzierung für Spenden an Tor " +"anbietet."
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:52 msgid "Company" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 1fff70990..c5693cb9d 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Пожертвовать" #: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:497 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:491 msgid "T-Shirt" -msgstr "" +msgstr "Майка"
#: tmp/cache_locale/93/936f5ca9f26662b60293a725343573df95cb28c99d7c3f12b1c94ed37a453012.php:501 #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:495 @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Контактные данные"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:76 msgid "Additional Notes" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные примечания"
#: tmp/cache_locale/6f/6f67db0a5268c67c9254c73517aaaea60c8c65a268f9242703a3299173f14b74.php:84 msgid "Procedure" @@ -903,6 +903,8 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:137 msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?" msgstr "" +"Как работает программное обеспечение Tor для того, чтобы защитить " +"анонимность пользователей?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:141 msgid "" @@ -928,6 +930,10 @@ msgid "" "target="_blank" " "href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3Eoverview page." msgstr "" +"Вы можете прочитать больше о том, как работает Tor, на нашей <a " +"class="hyperlinks links" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/overview.html.en%5C%22%3E%D0%BE%D0%B1%D0%B7... " +"странице."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:154 msgid "" @@ -944,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:164 msgid "Does the Tor software work?" -msgstr "" +msgstr "Работает ли сеть Tor?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:168 msgid "" @@ -1196,10 +1202,14 @@ msgid "" "In past years, some people couldn't complete the donation process, and one " "person had their PayPal account temporarily frozen." msgstr "" +"В прошлые годы некоторые люди не могли завершить процесс пожертвования. " +"Одному пользователю временно заблокировали учетную запись PayPal."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:308 msgid "If you run into any problems donating via PayPal, please let us know." msgstr "" +"Если вы столкнетесь с любыми проблемами во время процесса пожертвования " +"через PayPal, пожалуйста дайте нам знать. "
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:314 msgid "How can I donate via debit or credit card?" @@ -1241,7 +1251,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:338 msgid "Why is there a minimum donation?" -msgstr "" +msgstr "Почему существует минимальное пожертвование?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:342 msgid "" @@ -1257,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:350 msgid "Is there a maximum donation?" -msgstr "" +msgstr "Существует ли максимальное пожертвование?"
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:354 msgid "" @@ -1266,6 +1276,10 @@ msgid "" "research, test, and implement ideas we have for making the Tor network even " "stronger." msgstr "" +"Нет, нет, нет! Больше пожертвований от вас значит, что мы сможем сделать " +"больше важных дел - нанять человека для постоянного мониторинга сети Tor; " +"или исследовать, тестировать и реализовывать идеи, которые сделают сеть Tor " +"еще сильнее."
#: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:360 msgid "Can I donate via bitcoin?"
tor-commits@lists.torproject.org